Exodus 40:24 καὶ ἔθηκεν τὸ θυσιαστήριον τὸ χρυσοῦν ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἀπέναντι τοῦ καταπετάσματοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai etheken to thysiasterion to chrysoun en tei skenei tou martyriou apenanti tou katapetasmatosExodus 40 24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔθηκεν
etheken ethnocentrism-ken/ethnocentrisme-ken/eth-ken/ken-eth/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΗΚΕΝ/ ? τὸ
to ? θυσιαστήριον
thysiasterion altar/altar/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ/ sacrifice-sterion/sacrifice-sterion/thysia-sterion/sterion-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΉΡΙΟΝ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟΝ/ ? τὸ
to ? χρυσοῦν
chrysoun gold-yn/gold-yn/chryso-yn/yn-chryso/gold/gold/golden/haired/brocade/goldfish/goldsmith/Chrysostom/golden bull/gold digger/golden-sealed/Golden Fleece/ΧΡΥΣΟῦΝ/ gold-rysoun/zlato-rysoun/chryso-rysoun/rysoun-chryso/gold/zlato/or/Gold/oro/oro/zlato/aurum/auksas/złoto/aur/zlato/golden/doré/de/en or/golden/ΧΡΥΣΟῦΝ/ΧΡΥΣΟυΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? σκηνῇ
skene habitation tabernacle/habitation tabernacle/ΣΚΗΝῊ/ set-e/tent-e/sken-e/e-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝῊ/ΣΚΗΝΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μαρτυρίου
martyriou telltale-ou/giveaway-ou/martyri-ou/ou-martyri/telltale/giveaway/testimonial/ΜΑΡΤΥΡΊΟΥ/ témoignage-artyriou/telltale-artyriou/martyri-artyriou/artyriou-martyri/témoignage/telltale/giveaway/rapporteur/testimonial/ΜΑΡΤΥΡΊΟΥ/ΜΑΡΤΥΡΙΟΥ/ ? ἀπέναντι
apenanti before contrary over against in the/before contrary over against in the/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ disable-?/disable-anti/unmourned-anti/apen-anti/anti-apen/disable/unmourned/deactivate/unlamented/disablement/be disabled/deactivated/deactivation/be deactivated/ἈΠΈΝΑΝΤΙ/ΑΠΕΝΑΝΤΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? καταπετάσματος
katapetasmatos vail-tos/katapetasma-tos//vail/ΚΑΤΑΠΕΤΆΣΜΑΤΟΣ/ catapult-tasmatos/katape-tasmatos/tasmatos-katape/catapult/ΚΑΤΑΠΕΤΆΣΜΑΤΟΣ/ΚΑΤΑΠΕΤΑΣΜΑΤΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)