Exodus 20:17 Oὐκ ἔπι θυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν οἰκίαν τοῦ πλησίον σου οὔτε τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ οὔτε τὸν παῖδα αὐτοῦ ούτε τὴν παιδίσκην αὐτοῦ οὔτε τοῦ βοὸς αὐτοῦ οὔτε τοῦ ὑποζυγίου αὐτοῦ οὔτε παντὸς κτήνους αὐτοῦ οὔτε ὅσα τῷ πλησίον σού ἐστιν
Ouk epi thymeseis ten gynaika tou plesion sou ouk epithymeseis ten oikian tou plesion sou oute ton agron autou oute ton paida autou oute ten paidisken autou oute tou boos autou oute tou hypozygiou autou oute pantos ktenous autou oute hosa toi plesion sou estinExodus 20 17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Oὐκ
Ouk ? ἔπι
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? θυμήσεις
thymeseis memory-in/memory-eis/recollection-eis/thymes-eis/eis-thymes/memory/recollection/ΘΥΜΉΣΕΙΣ/ memory-meseis/recollection-meseis/thymes-meseis/meseis-thymes/memory/recollection/ΘΥΜΉΣΕΙΣ/ΘΥΜΗΣΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γυναῖκα
gynaika skirt-a/woman-a/gynaik-a/a-gynaik/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑῖΚΑ/ woman-gynaika/wīf-gynaika/gynaik-gynaika/gynaika-gynaik/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑῖΚΑ/ΓΥΝΑιΚΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐπιθυμήσεις
epithymeseis about the times above after again-thymeseis/epi-thymeseis//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΜΉΣΕΙΣ/ desired-rocker/desired-seis/desirably-seis/epithyme-seis/seis-epithyme/desired/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΉΣΕΙΣ/ΕΠΙΘΥΜΗΣΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? οἰκίαν
oikian home house hold-n/oikia-n//home house hold/ΟἸΚΊΑΝ/ home-n/domestic-n/oikia-n/n-oikia/home/domestic/household/residence/ΟἸΚΊΑΝ/ΟΙΚΙΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀγρὸν
agron plot-n/boor-n/agro-n/n-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡῸΝ/ farmland-agron/field-agron/agro-agron/agron-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡῸΝ/ΑΓΡΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? παῖδα
paida kids-a/chop-a/paid-a/a-paid/kids/chop/hunk/child/master/cutlet/nursery/trainer/pederast/children/childish/pedology/childish/children/pedophile/pedagogic/ΠΑῖΔΆ/ child-paida/children-paida/paid-paida/paida-paid/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑῖΔΆ/ΠΑιΔΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ούτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? παιδίσκην
paidisken bondmaid woman damsel maid en-n/paidiske-n//bondmaid woman damsel maid en/ΠΑΙΔΊΣΚΗΝ/ kids-set/kids-sken/child-sken/paidi-sken/sken-paidi/kids/child/children/childish/children/childishly/pediatrics/playground/paediatrics/pediatrician/nursery school/ΠΑΙΔΊΣΚΗΝ/ΠΑΙΔΙΣΚΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βοὸς
boos cattle-s/bovidae-s/boo-s/s-boo/cattle/bovidae/ΒΟῸΣ/ bovidae-boos/cattle-boos/boo-boos/boos-boo/bovidae/cattle/ΒΟῸΣ/ΒΟΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ὑποζυγίου
hypozygiou among by from in of under with-zygiou/hypo-zygiou//among by from in of under with/ὙΠΟΖΥΓΊΟΥ/ beast of burden-y/hypozygio-y/y-hypozygio/beast of burden/ὙΠΟΖΥΓΊΟΥ/ΥΠΟΖΥΓΙΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? κτήνους
ktenous beast-ys/animal-ys/kteno-ys/ys-kteno/beast/animal/grazier/stockman/husbandry/bestiality/pasturalist/ΚΤΉΝΟΥΣ/ animal-tenous/beast-tenous/kteno-tenous/tenous-kteno/animal/beast/animal/monstre/stockman/grazier/pasturalist/éleveur/husbandry/élevage/bestiality/ΚΤΉΝΟΥΣ/ΚΤΗΝΟΥΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? ὅσα
osa bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ΟΣΑ/ ? τῷ
toi ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? σού
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame