Ecclesiastes 49:1 μνημόσυνον Ἰωσείου εἰς σύνθεσιν θυμιάματος ἐσκευασμένον ἔργῳ μυρεψοῦ ἐν παντὶ στόματι ὡς μέλι γλυκανθήσεται καὶ ὡς μουσικὰ ἐν συμποσίῳ οἴνουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
mnemosynon Ioseiou eis synthesin thymiamatos eskeuasmenon ergoi myrepsou en panti stomati hos meli glykanthesetai kai hos mousika en symposioi oinouEcclesiastes 49 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μνημόσυνον
mnemosynon memorial/memorial/ΜΝΗΜΌΣΥΝΟΝ/ Mnemosyne-on/limbic system-on/mnemosyn-on/on-mnemosyn/Mnemosyne/limbic system/ΜΝΗΜΌΣΥΝΟΝ/ΜΝΗΜΟΣΥΝΟΝ/ ? Ἰωσείου
Ioseiou Joseph-eiou/Joshua-eiou/Ios-eiou/eiou-Ios/Joseph/Joshua/virosis/ἸΩΣΕΊΟΥ/ virosis-eiou/virose-eiou/Ios-eiou/eiou-Ios/virosis/virose/virosis/Joseph/Joseph/Josef/Jozefo/Joshua/ἸΩΣΕΊΟΥ/ΙΩΣΕΙΟΥ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σύνθεσιν
synthesin beside with-thesin/syn-thesin//beside with/ΣΎΝΘΕΣΙΝ/ composite-in/synthesis-in/synthes-in/in-synthes/composite/synthesis/composition/ΣΎΝΘΕΣΙΝ/ΣΥΝΘΕΣΙΝ/ ? θυμιάματος
thymiamatos incense odour-tos/thymiama-tos//incense odour/ΘΥΜΙΆΜΑΤΌΣ/ censer-matos/incense-matos/thymia-matos/matos-thymia/censer/incense/flatter/thurible/ΘΥΜΙΆΜΑΤΌΣ/ΘΥΜΙΑΜΑΤΟΣ/ ? ἐσκευασμένον
eskeuasmenon deliberate-yasmenon/intentional-yasmenon/eske-yasmenon/yasmenon-eske/deliberate/intentional/ἘΣΚΕΥΑΣΜΈΝΟΝ/ intenționat-menon/deliberate-menon/eske-menon/menon-eske/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΕΥΑΣΜΈΝΟΝ/ΕΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΝ/ ? ἔργῳ
ergoi job-oi/tool-oi/erg-oi/oi-erg/job/tool/work/work/work/hand/task/labor/labor/studio/labour/worker/factory/project/factory/toolbox/ἜΡΓῼ/ work-ergoi/project-ergoi/erg-ergoi/ergoi-erg/work/project/travail/Werk/Arbeit/יצירה/laboro/obra/labor/lavoro/labor/opus/werk/praca/work/travailler/ἜΡΓῼ/ΕΡΓΩ/ ? μυρεψοῦ
myrepsou ant-epsou/herb-epsou/myr-epsou/epsou-myr/ant/herb/wart/sweet/odour/scent/smell/scent/myriad/myrtle/perfume/Myrtoan/aromatic/fragrant/perfumed/ant-hill/ΜΥΡΕΨΟῦ/ smell-epsou/scent-epsou/myr-epsou/epsou-myr/smell/scent/sentir/ant-hill/fourmilière/Ameisenhaufen/odour/scent/perfume/odeur/Geruch/olor/odore/illat/zapach/cheiro/ΜΥΡΕΨΟῦ/ΜΥΡΕΨΟυ/ ?
? ἐν
EN IN ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? στόματι
stomati edge face mouth-ti/stoma-ti//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΙ/ oral sex-i/stomat-i/i-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΙ/ΣΤΟΜΑΤΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? μέλι
meli honey/honey/ΜΈΛΙ/ bee-i/ink-i/mel-i/i-mel/bee/ink/ink/mope/hall/balm/hall/soup/study/honey/honey/aphid/study/honey/mêlée/broth/ΜΈΛΙ/ΜΕΛΙ/ ? γλυκανθήσεται
glykanthesetai anise-thesetai/sugary-thesetai/glykan-thesetai/thesetai-glykan/anise/sugary/schmaltzy/sickly sweet/ΓΛΥΚΑΝΘΉΣΕΤΑΙ/ sugary-thesetai/schmaltzy-thesetai/glykan-thesetai/thesetai-glykan/sugary/schmaltzy/sickly sweet/sirupeux/mielleux/schmalzig/mieloso/sdolcinato/anise/anis/Anis/anizo/anis/anice/Anäis/anijs/ΓΛΥΚΑΝΘΉΣΕΤΑΙ/ΓΛΥΚΑΝΘΗΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? μουσικὰ
mousika I me mine own my-sika/mou-sika//I me mine own my/ΜΟΥΣΙΚᾺ/ music-a/musical-a/mousik-a/a-mousik/music/musical/musician/musicology/ΜΟΥΣΙΚᾺ/ΜΟΥΣΙΚΑ/ ? ἐν
EN IN ? συμποσίῳ
symposioi banquet-oi/symposium-oi/symposi-oi/oi-symposi/banquet/symposium/ΣΥΜΠΟΣΊῼ/ symposium-symposioi/banquet-symposioi/symposi-symposioi/symposioi-symposi/symposium/banquet/simpozio/sympozjon/przyjęcie/sympozjum/spotkanie/ΣΥΜΠΟΣΊῼ/ΣΥΜΠΟΣΙΩ/ ? οἴνου
oinou wine-y/eno--y/oino-y/y-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἼΝΟΥ/ alcohol-oinou/alcool-oinou/oino-oinou/oinou-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἼΝΟΥ/ΟΙΝΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)