Deuteronomy 27:21 Ἐπικατάρατος ὁ κοιμώμενος μετὰ παντὸς κτήνους καὶ ἐροῦσιν πᾶς ὁ λαός Γένοιτο
Epikataratos ho koimomenos meta pantos ktenous kai erousin pas ho laos GenoitoDeuteronomy 27 21 Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐπικατάρατος
epikataratos accursed/accursed/ἘΠΙΚΑΤΆΡΑΤΟΣ/ icing-taratos/plead-taratos/epika-taratos/taratos-epika/icing/plead/evoke/update/invoke/overlap/call on/draw on/epically/cladding/usufruct/usufruct/line with/epicardium/quote (sth)/usufructuary/ἘΠΙΚΑΤΆΡΑΤΟΣ/ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΤΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κοιμώμενος
koimomenos sleep-omenos/asleep-omenos/koim-omenos/omenos-koim/sleep/asleep/sluggish/send someone to sleep/ΚΟΙΜΏΜΕΝΟΣ/ sleep-menos/kousket-menos/koim-menos/menos-koim/sleep/kousket/dormir/schlafen/sove/dormi/dormir/dormir/dormire/dormire/tidur/sove/slapen/dormir/dormi/spať/ΚΟΙΜΏΜΕΝΟΣ/ΚΟΙΜΩΜΕΝΟΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? παντὸς
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? κτήνους
ktenous beast-ys/animal-ys/kteno-ys/ys-kteno/beast/animal/grazier/stockman/husbandry/bestiality/pasturalist/ΚΤΉΝΟΥΣ/ animal-tenous/beast-tenous/kteno-tenous/tenous-kteno/animal/beast/animal/monstre/stockman/grazier/pasturalist/éleveur/husbandry/élevage/bestiality/ΚΤΉΝΟΥΣ/ΚΤΗΝΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐροῦσιν
erousin Mercury-sin/Hermes-sin/er-sin/sin-er/Mercury/Hermes/Thần/Méc-cua/Merc'her/Mercure/Hermès/Merkur/Merkuro/Merkuur/Mercurio/Mearcair/Hermes/Mercurio/Mercuri/Merkur/ἘΡΟῦΣΙΝ/ ? πᾶς
pas all manner of means alway s any/all manner of means alway s any/ΠᾶΣ/ Friday-pas/vendredi-pas/pa-pas/pas-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΣ/ΠαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λαός
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? Γένοιτο
genoito clan-ito/genus-ito/geno-ito/ito-geno/clan/genus/gender/generic/genocide/genomics/Genevieve/ΓΈΝΟΙΤΟ/ clan-noito/genus-noito/geno-noito/noito-geno/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/genocide/génocide/genocidio/ludobójstwo/ΓΈΝΟΙΤΟ/ΓΕΝΟΙΤΟ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame