strongs_greek's Dictionary Number: [χρόνος]
5550
1 Original Word: 5550
2 Word Origin: χρόνος
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: chronos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: khron'-os
7 Strong's Definition: of uncertain derivation
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [χρόνος]
28381
1 Original Word: χρόνος
2 Word Origin: χρονος
3 Transliterated Word: chronos
4 TDNT/TWOT Entry: ΧΡΌΝΟΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: years old season space X often t/years old season space X often t/ΧΡΌΝΟΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [χρόνος]
5550
1 Original Word: χρόνος
2 Word Origin: of uncertain derivation
3 Transliterated Word: chronos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:581,1337
5 Phonetic Spelling: khron'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from [2540,]2540, which designates a fixed or special occasion; and from [165,]165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
8 Definition:
- time either long or short
9 English: years old, season, space, (X often-)t..
0 Usage: + years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while
Daniel 7:12 καὶ τοὺς κύκλῳ αὐτοῦ ἀπέστησε τῆς ἐξουσίας αὐτῶν καὶ χρόνος ζωῆς ἐδόθη αὐτοῖς ἕως χρόνου καὶ καιροῦ
kai tous kykloi autou apestese tes exousias auton kai chronos zoes edothe autois heos chronou kai kairouDaniel 7 12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀπέστησε
apestese envoy-ese/attaché-ese/apest-ese/ese-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΗΣΕ/ envoy-estese/attaché-estese/apest-estese/estese-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΗΣΕ/ΑΠΕΣΤΗΣΕ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐξουσίας
exousias authority jurisdiction liberty powe-s/exousia-s//authority jurisdiction liberty powe/ἘΞΟΥΣΊΑΣ/ power-s/dominate-s/exousia-s/s-exousia/power/dominate/authority/authoritatively/ἘΞΟΥΣΊΑΣ/ΕΞΟΥΣΙΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χρόνος
chronos years old season space X often t/years old season space X often t/ΧΡΌΝΟΣ/ time-s/time-s/chrono-s/s-chrono/time/time/year/date/timer/tense/dated/linger/timing/timing/dating/chrono-/schedule/timeline/stopwatch/timetable/ΧΡΌΝΟΣ/ΧΡΟΝΟΣ/ ? ζωῆς
zoes life time-s/zoe-s//life time/ΖΩῆΣ/ Zoë-s/Zoe-s/zoe-s/s-zoe/Zoë/Zoe/life/Zoey/active/bright/lifetime/liveness/vividness/briskness/liveliness/ΖΩῆΣ/ΖΩηΣ/ ? ἐδόθη
edothe Edward-the/edo-the/the-edo/Edward/ἘΔΌΘΗ/ Edward-dothe/Édouard-dothe/edo-dothe/dothe-edo/Edward/Édouard/Eduard/Eduardo/Edvard/Edvárd/Edward/Eduardo/Edvard/ἘΔΌΘΗ/ΕΔΟΘΗ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? χρόνου
chronou time-y/time-y/chrono-y/y-chrono/time/time/year/date/timer/tense/dated/linger/timing/timing/dating/chrono-/schedule/timeline/stopwatch/timetable/ΧΡΌΝΟΥ/ time-chronou/aldi-chronou/chrono-chronou/chronou-chrono/time/aldi/temps/Zeit/tempo/tiempo/tempo/tempus/tijd/czas/tempo/timp/čas/year/année/Jahr/ΧΡΌΝΟΥ/ΧΡΟΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καιροῦ
kairou and also both but even for if o-rou/kai-rou//and also both but even for if o/ΚΑΙΡΟῦ/ time-y/Cairo-y/kairo-y/y-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡΟῦ/ΚΑΙΡΟυ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame