Amos 8:3 καὶ ὀλολύξει τὰ φατνώματα τοῦ ναοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ λέγει κύριος Κύριος πολὺς ὁ πεπτωκὼς ἐν παντὶ τόπῳ ἐπιρρίψω σιωπήν
kai ololyxei ta phatnomata tou naou en ekeinei tei hemerai legei kyrios Kyrios polys ho peptokos en panti topoi epirripso siopenAmos 8 3 And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀλολύξει
ololyxei all-lyxei/all-lyxei/olo-lyxei/lyxei-olo/all/all/full/whole/whole/naked/sweet/total/total/holo-/plenum/entire/purple/lament/daylong/obvious/ὈΛΟΛΎΞΕΙ/ entire-yxei/whole-yxei/olo-yxei/yxei-olo/entire/whole/the whole shebang/all of it/the whole thing/the whole lot/entier/täielik/entero/identique/ühesugune/identne/idéntico/identyczny/all/whole/ὈΛΟΛΎΞΕΙ/ΟΛΟΛΥΞΕΙ/ ? τὰ
ta ? φατνώματα
phatnomata panel-ta/coffer-ta/phatnoma-ta/ta-phatnoma/panel/coffer/paneling/ΦΑΤΝΏΜΑΤΑ/ paneling-atnomata/panel-atnomata/phatnoma-atnomata/atnomata-phatnoma/paneling/panel/coffer/ΦΑΤΝΏΜΑΤΑ/ΦΑΤΝΩΜΑΤΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ναοῦ
naou Nauru-y/Nahum-y/nao-y/y-nao/Nauru/Nahum/temple/Nahuatl/Nauruan/ΝΑΟῦ/ temple-naou/tempel-naou/nao-naou/naou-nao/temple/tempel/temple/Tempel/tempel/templo/templo/templo/tempio/hram/templum/kuil/tempel/bedehuis/świątynia/templo/ΝΑΟῦ/ΝΑΟυ/ ? ἐν
EN IN ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? πολὺς
polys abundant altogether common far/abundant altogether common far/ΠΟΛῪΣ/ much-s/many-s/poly-s/s-poly/much/many/much/many/very/polyp/poly-/a lot/talker/prater/gossip/gasbag/gabber/twiggy/luxury/complex/ΠΟΛῪΣ/ΠΟΛΥΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πεπτωκὼς
peptokos peptide-okos/digestive-okos/pept-okos/okos-pept/peptide/digestive/digestive system/ΠΕΠΤΩΚῺΣ/ digestive-tokos/digestif-tokos/pept-tokos/tokos-pept/digestive/digestif/digestive system/système digestif/ruoansulatusjärjestelmä/ruoansulatuselimistö/peptide/peptide/Peptid/ΠΕΠΤΩΚῺΣ/ΠΕΠΤΩΚΩΣ/ ? ἐν
EN IN ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? τόπῳ
topoi set-oi/place-oi/top-oi/oi-top/set/place/locus/topos/place/local/toponym/topless/topical/topology/position/locative/location/landmark/localism/placement/ΤΌΠῼ/ location-topoi/emplacement-topoi/top-topoi/topoi-top/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/balle/pelota/pezza/labda/ΤΌΠῼ/ΤΟΠΩ/ ? ἐπιρρίψω
epirripso about the times above after again-rripso/epi-rripso//about the times above after again/ἘΠΙΡΡΊΨΩ/ prone-ipso/adverb-ipso/epirr-ipso/ipso-epirr/prone/adverb/pronely/tendency/inclined/adverbial/influence/propensity/adverbially/ἘΠΙΡΡΊΨΩ/ΕΠΙΡΡΙΨΩ/ ? σιωπήν
siopen tacit-n/silent-n/siope-n/n-siope/tacit/silent/silent/silence/tacitly/taciturn/ΣΙΩΠΉΝ/ silence-siopen/silence-siopen/siope-siopen/siopen-siope/silence/silence/silent/taciturn/silencieux/silenta/silent/tacit/silencieux/tacite/Zapfenstreich/tacitly/ΣΙΩΠΉΝ/ΣΙΩΠΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame