Amos 4:9 ἐπάταξα ὑμᾶς ἐν πυρώσει καὶ ἐν ἰκτέρῳ ἐπληθύνατε κήπους ὑμῶν ἀμπελῶνας ὑμῶν καὶ συκῶνας ὑμῶν καὶ ἐλαιῶνας ὑμῶν κατέφαγεν ἡ κάμπη καὶ οὐδ᾿ ὣς ἐπεστρέψατε πρὸς μέ λέγει Κύριος
epataxa hymas en pyrosei kai en ikteroi eplethynate kepous hymon ampelonas hymon kai sykonas hymon kai elaionas hymon katephagen he kampe kai oud᾿ hos epestrepsate pros me legei KyriosAmos 4 9 I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπάταξα
epataxa man-taxa/hard-taxa/epa-taxa/taxa-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΑΞΑ/ revolution-taxa/rebellion-taxa/epa-taxa/taxa-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΑΞΑ/ΕΠΑΤΑΞΑ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? ἐν
EN IN ? πυρώσει
pyrosei fiery fire-about/fiery fire-osei/pyr-osei//fiery fire/ΠΥΡΏΣΕΙ/ heating-line/heating-sei/pyro-sei/sei-pyro/heating/ΠΥΡΏΣΕΙ/ΠΥΡΩΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἰκτέρῳ
ikteroi icterus-oi/jaundice-oi/ikter-oi/oi-ikter/icterus/jaundice/ἸΚΤΈΡῼ/ jaundice-ikteroi/icterus-ikteroi/ikter-ikteroi/ikteroi-ikter/jaundice/icterus/ictère/gelbsucht/iktero/geelzucht/żółtaczka/ictérique/ἸΚΤΈΡῼ/ΙΚΤΕΡΩ/ ? ἐπληθύνατε
eplethynate science-ate/ciencia-ate/ep-ate/ate-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠΛΗΘΎΝΑΤΕ/ hey-lethynate/ep-lethynate/ep-lethynate/lethynate-ep/hey/ep/ἘΠΛΗΘΎΝΑΤΕ/ΕΠΛΗΘΥΝΑΤΕ/ ? κήπους
kepous gardener-s/gardening-s/kepou-s/s-kepou/gardener/gardening/garden city/ΚΉΠΟΥΣ/ garden city-kepous/cité-jardin-kepous/kepou-kepous/kepous-kepou/garden city/cité-jardin/gardener/jardinier/ĝardenisto/gardening/jardinage/ΚΉΠΟΥΣ/ΚΗΠΟΥΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? ἀμπελῶνας
ampelonas vineyard-as/ampelon-as//vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑΣ/ vineyard-s/ampelona-s/s-ampelona/vineyard/ἈΜΠΕΛῶΝΑΣ/ΑΜΠΕΛωΝΑΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συκῶνας
sykonas liver-nas/syko-nas/nas-syko/liver/ΣΥΚῶΝΑΣ/ liver-konas/foie-konas/syko-konas/konas-syko/liver/foie/Leber/hepato/hígado/fegato/jetra/iecur/kepenys/lever/máj/wątroba/fígado/ficat/lever/maksa/ΣΥΚῶΝΑΣ/ΣΥΚωΝΑΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐλαιῶνας
elaionas Olivet-as/elaion-as//Olivet/ἘΛΑΙῶΝΑΣ/ olive grove-s/olive orchard-s/elaiona-s/s-elaiona/olive grove/olive orchard/ἘΛΑΙῶΝΑΣ/ΕΛΑΙωΝΑΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? κατέφαγεν
katephagen calm-faience, Majolica/calm-phagen/head-phagen/kate-phagen/phagen-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΦΑΓΕΝ/ direction-phagen/direction-phagen/kate-phagen/phagen-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΦΑΓΕΝ/ΚΑΤΕΦΑΓΕΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? κάμπη
kampe ?-e/?-e/kamp-e/e-kamp/?/?/?/WC/bell/hump/thick/Kabul/plain/chime/curve/enough/curved/plains/belfry/toilet/ΚΆΜΠΗ/ caterpillar-kampe/chenille-kampe/kamp-kampe/kampe-kamp/caterpillar/chenille/kålorm/זחל/tõuk/raŭpo/raupo/oruga/bruco/eruga/bichi/gąsienica/lagarta/gosenica/larv/woron/ΚΆΜΠΗ/ΚΑΜΠΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐδ᾿
oud᾿ noone-᾿/never-᾿/oud-᾿/᾿-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔ᾿/ neutral-oud᾿/neuter-oud᾿/oud-oud᾿/oud᾿-oud/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/neutrality/neutralité/threshold/never/noone/nothing/neutropenia/ΟὐΔ᾿/ΟυΔ᾿/ ? ὣς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐπεστρέψατε
epestrepsate Ltd.-strepsate/coat-strepsate/epe-strepsate/strepsate-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΣΤΡΈΨΑΤΕ/ because-psate/tại vì-psate/epe-psate/psate-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΣΤΡΈΨΑΤΕ/ΕΠΕΣΤΡΕΨΑΤΕ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? μέ
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame