Search:שָׁנָה -> שָׁנָה
שָׁנָה
- [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1 - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- שָׁנָה H8138 שָׁנָה - 8138 שָׁנָה - shânâh - shaw-naw' - a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive); do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. - Verb - heb
- H823 אַשְׁנָה - 823 אַשְׁנָה - אַשְׁנָה - - ʼAshnâh - ash-naw' - probably a variation for יְשָׁנָה; Ashnah, the name of two places in Palestine; Ashnah. - Proper Name Location - x-pn
- H8145 שֵׁנִי - 8145 שֵׁנִי - שֵׁנִי - - shênîy - shay-nee' - from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time). - Noun - heb
- H4932 מִשְׁנֶה - 4932 מִשְׁנֶה - מִשְׁנֶה - - mishneh - mish-neh' - from שָׁנָה; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location); college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. - Noun Masculine - heb
- H8141 שָׁנֶה - 8141 שָׁנֶה - שָׁנֶה - - shâneh - shaw-neh' - (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). - Noun Feminine - heb
- שָׁנָה - שָׁנָה - H8138 8138 - shaw-naw' - shânâh - a primitive root; - to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) - do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.
- שָׁנָה - שָׁנָה - H8138 8138 - do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time - {"def":{"short":"to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)","long":["to repeat, do again, change, alter",["(Qal) to change","(Niphal) to be repeated","(Piel) to change, alter","(Hithpael) to disguise oneself"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈn̪ɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈnɑː","sbl":"šānâ","dic":"shaw-NAW","dic_mod":"sha-NA"}}
- שָׁנָה - שָׁנָה - H8138 8138 - do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time - {"def":{"short":"to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)","long":["to repeat, do again, change, alter",["(Qal) to change","(Niphal) to be repeated","(Piel) to change, alter","(Hithpael) to disguise oneself"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʃɔːˈn̪ɔː","ipa_mod":"ʃɑːˈnɑː","sbl":"šānâ","dic":"shaw-NAW","dic_mod":"sha-NA"}}
- שָׁנָה
- שָׁנָה - H8138 8138 - a primitive root - shanah - shaw-naw' - Verb - a primitive root; to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive):--do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time. -
- to repeat, do again, change, alter
- (Qal) to change
- (Niphal) to be repeated
- (Piel) to change, alter
- (Hithpael) to disguise oneself
- to repeat, do again, change, alter
- Jeremiah 52:33 - And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.
שָׁנָה כֶּלֶא בֶּגֶד תָּמִיד אָכַל לֶחֶם פָּנִים יוֹם חַי - 1 Kings 18:34 - And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he said, Do it the third time. And they did it the third time.
אָמַר שָׁנָה שָׁנָה אָמַר שָׁלַשׁ שָׁלַשׁ - Proverbs 24:21 - My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
בֵּן יָרֵא יְהֹוָה מֶלֶךְ עָרַב שָׁנָה - Proverbs 26:11 - As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
כֶּלֶב שׁוּב קֵא כְּסִיל שָׁנָה אִוֶּלֶתכֶּלֶב Dog שׁוּב to return, turn back ((break, build, circumc.. קֵא Vomit כְּסִיל Fool(-ish) שָׁנָה Do (speak, strike) agai.. אִוֶּלֶת Folly, foolishly(-ness) - 1 Kings 14:2 - And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people.
יָרׇבְעָם אָמַר אִשָּׁה קוּם שָׁנָה יָדַע אִשָּׁה יָרׇבְעָם הָלַךְ שִׁילֹה אֲחִיָּה נָבִיא דָבַר מֶלֶךְ עַם