Search:קָרַע -> קָרַע
קָרַע
- [ק]
[ק] [" k ' "] q /q/ gothic qairthra 𐌵 (𐌵) - ק ק /q/ hebrew ק (ק) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) -
- קָרַע H7167 קָרַע - 7167 קָרַע - qâraʻ - kaw-rah' - a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear. - Verb - heb
- H7172 קַרְקַע - 7172 קַרְקַע - קַרְקַע - - qarqaʻ - kar-kah' - from קָרַע; floor (as if a pavement of pieces or tesseroe), of abuilding or the sea; bottom, ([idiom] one side of the) floor. - Noun Masculine - heb
- H7086 קְעָרָה - 7086 קְעָרָה - קְעָרָה - - qᵉʻârâh - keh-aw-raw' - probably from קָרַע; a bowl (as cut out hollow); charger, dish. - Noun Feminine - heb
- H7168 קֶרַע - 7168 קֶרַע - קֶרַע - - qeraʻ - keh'-rah - from קָרַע; a rag; piece, rag. - Noun Masculine - heb
- H7164 קָרַס - 7164 קָרַס - קָרַס - - qâraç - kaw-ras' - a primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from קֶרֶס (for alliteration with קָרַע),; to hunch, i.e. be hump-backed; stoop. - Verb - heb
- קָרַע - קָרַע - H7167 7167 - kaw-rah' - qâraʻ - a primitive root; - to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) - cut out, rend, [idiom] surely, tear.
- קָרַע - קָרַע - H7167 7167 - cut out, rend, × surely, tear - {"def":{"short":"to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)","long":["to tear, tear in pieces",["(Qal)",["to tear, rend","to tear away or out","to tear, rend asunder",["to make wide or large (of eyes)","to rend open (of heavens)"],"to tear, rend (of wild beasts)"],"(Niphal) to be rent, be split asunder"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"k’ɔːˈrɑʕ","ipa_mod":"kɑːˈʁɑʕ","sbl":"qāraʿ","dic":"kaw-RA","dic_mod":"ka-RA"}}
- קָרַע
- קָרַע - H7167 7167 - a primitive root - qara` - kaw-rah' - Verb - a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them):--cut out, rend, × surely, tear. -
- to tear, tear in pieces
- (Qal)
- to tear, rend
- to tear away or out
- to tear, rend asunder 1a
- to make wide or large (of eyes) 1a
- to rend open (of heavens)
- to tear, rend (of wild beasts)
- (Niphal) to be rent, be split asunder
- (Qal)
- to tear, tear in pieces
- Jeremiah 36:24 - Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
פָּחַד קָרַע בֶּגֶד מֶלֶךְ עֶבֶד שָׁמַע דָּבָר - 1 Kings 11:30 - And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
אֲחִיָּה תָּפַשׂ חָדָשׁ שַׂלְמָה קָרַע עָשָׂר שְׁנַיִם קֶרַע - 2 Samuel 13:31 - Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
מֶלֶךְ קוּם קָרַע בֶּגֶד שָׁכַב אֶרֶץ עֶבֶד נָצַב בֶּגֶד קָרַע - Judges 11:35 - And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou hast brought me very low, and thou art one of them that trouble me: for I have opened my mouth unto the LORD, and I cannot go back.
רָאָה קָרַע בֶּגֶד אָמַר אֲהָהּ בַּת כָּרַע כָּרַע כָּרַע עָכַר פָּצָה פֶּה יְהֹוָה יָכֹל שׁוּב - 2 Samuel 13:19 - And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
תָּמָר לָקַח אֵפֶר רֹאשׁ קָרַע כְּתֹנֶת פַּס שׂוּם יָד רֹאשׁ יָלַךְ הָלַךְ זָעַק