Search:מְרִיבָה -> מְרִיבָה
מְרִיבָה
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- מְרִיבָה H4808 מְרִיבָה - 4808 מְרִיבָה - mᵉrîybâh - mer-ee-baw' - from רִיב; quarrel; provocation, strife. - Noun Feminine - heb
- מְרִיבָה H4809 מְרִיבָה - 4809 מְרִיבָה - Mᵉrîybâh - mer-ee-baw' - the same as מְרִיבָה; Meribah, the name of two places in the Desert; Meribah. - Proper Name Location - x-pn
- H4809 מְרִיבָה - 4809 מְרִיבָה - מְרִיבָה - - Mᵉrîybâh - mer-ee-baw' - the same as מְרִיבָה; Meribah, the name of two places in the Desert; Meribah. - Proper Name Location - x-pn
- מְרִיבָה - מְרִיבָה - H4808 4808 - mer-ee-baw' - mᵉrîybâh - from H7378 (רִיב); - quarrel - provocation, strife.
- מְרִיבָה - מְרִיבָה - H4809 4809 - mer-ee-baw' - Mᵉrîybâh - the same as H4808 (מְרִיבָה); - Meribah, the name of two places in the Desert - Meribah.
- מְרִיבָה - מְרִיבָה - H4808 4808 - provocation, strife - {"def":{"short":"quarrel","long":["strife, contention"]},"deriv":"from H7378","pronun":{"ipa":"mɛ̆.rɪi̯ˈbɔː","ipa_mod":"mɛ̆.ʁiːˈvɑː","sbl":"mĕrîbâ","dic":"meh-ree-BAW","dic_mod":"meh-ree-VA"}}
- מְרִיבָה - מְרִיבָה - H4809 4809 - Meribah - {"def":{"lit":"strife, contention","short":"Meribah, the name of two places in the Desert","long":["a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God","the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God"]},"deriv":"the same as H4808","pronun":{"ipa":"mɛ̆.rɪi̯ˈbɔː","ipa_mod":"mɛ̆.ʁiːˈvɑː","sbl":"mĕrîbâ","dic":"meh-ree-BAW","dic_mod":"meh-ree-VA"}}
- מְרִיבָה
- מְרִיבָה - H4808 4808 - from (07378) - mriybah - mer-ee-baw' - Noun Feminine - from «07378»; quarrel:--provocation, strife. -
- strife, contention
- מְרִיבָה
- מְרִיבָה - H4809 4809 - the same as (04808) - Mriybah - mer-ee-baw' - Proper Name Location - the same as «04808»; Meribah, the name of two places in the Desert:--Meribah. - Meribah = "strife" or "contention"
- a fountain at Rephidim, in the desert of Sin; so called because the Israelites murmured against God
- the name of the water supply at Kadesh on the southern border of the promised land; the people also murmured here against God
- Genesis 13:8 - And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.
אַבְרָם אָמַר לוֹט הָיָה אַל מְרִיבָה רָעָה רָעָה אֱנוֹשׁ אָח - Exodus 17:7 - And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
קָרָא שֵׁם מָקוֹם מַסָּה מְרִיבָה רִיב בֵּן יִשְׂרָאֵל נָסָה יְהֹוָה אָמַר יֵשׁ יְהֹוָה קֶרֶב - Psalms 106:32 - They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
קָצַף מַיִם מְרִיבָה מְרִיבָה יָרַע מֹשֶׁהקָצַף (be) anger(-ry), disple.. מַיִם water Piss, wasting, water(-.. מְרִיבָה Provocation, strife מְרִיבָה Meribah יָרַע Be grevious (only Isaia.. מֹשֶׁה the prophet and lawgiv... Moses - Ezekiel 47:19 - And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.
נֶגֶב פֵּאָה תֵּימָן תָּמָר מַיִם מְרִיבָה מְרִיבָה קָדֵשׁ נַחַל גָּדוֹל יָם תֵּימָן פֵּאָה נֶגֶב - Numbers 20:24 - Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
אַהֲרוֹן אָסַף עַם בּוֹא אֶרֶץ נָתַן בֵּן יִשְׂרָאֵל מָרָה פֶּה מַיִם מְרִיבָה