Search:זָעַף -> זָעַף
זָעַף
- [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ף]
[ף] ף p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) -
- זָעַף H2196 זָעַף - 2196 זָעַף - zâʻaph - zaw-af' - a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry; fret, sad, worse liking, be wroth. - Verb - heb
- H2198 זָעֵף - 2198 זָעֵף - זָעֵף - - zâʻêph - zaw-afe' - from זָעַף; angry; displeased. - Adjective - heb
- H2152 זַלְעָפָה - 2152 זַלְעָפָה - זַלְעָפָה - - zalʻâphâh - zal-aw-faw' - or זִלְעָפָהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from זָעַף; a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming); horrible, horror, terrible. - Noun Feminine - heb
- H2197 זַעַף - 2197 זַעַף - זַעַף - - zaʻaph - zah'-af - from זָעַף; anger; indignation, rage(-ing), wrath. - Noun Masculine - heb
- זָעַף - זָעַף - H2196 2196 - zaw-af' - zâʻaph - a primitive root; - properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry - fret, sad, worse liking, be wroth.
- זָעַף - זָעַף - H2196 2196 - fret, sad, worse liking, be wroth - {"def":{"short":"properly, to boil up, i.e., (figuratively) to be peevish or angry","long":["to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour",["(Qal)",["to be out of humour","to be enraged, be angry"]],"(Qal)",["to appear perplexed, appear troubled","to be sad-looking"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"d͡zɔːˈʕɑp","ipa_mod":"zɑːˈʕɑf","sbl":"zāʿap","dic":"dzaw-AP","dic_mod":"za-AF"}}
- זָעַף
- זָעַף - H2196 2196 - a primitive root - za`aph - zaw-af' - Verb - a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry:--fret, sad, worse liking, be wroth. -
- to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour
- (Qal)
- to be out of humour
- to be enraged, be angry
- (Qal)
- (Qal)
- to appear perplexed, appear troubled
- to be sad-looking
- to fret, be sad, be wroth, be vexed, be enraged, be out of humour
- Daniel 1:10 - And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.
שַׂר סָרִיס אָמַר דָנִיֵּאל יָרֵא אָדוֹן מֶלֶךְ מָנָה מַאֲכָל מִשְׁתֶּה רָאָה פָּנִים זָעַף יֶלֶד גִּיל חוּב רֹאשׁ מֶלֶךְ - Genesis 40:6 - And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
יוֹסֵף בּוֹא בֹּקֶר רָאָה זָעַףיוֹסֵף Joseph בּוֹא Abide, apply, attain, ×.. בֹּקֶר morning/dawn () day, early, morning,.. רָאָה Advise self, appear, ap.. זָעַף Fret, sad, worse liking.. - Proverbs 19:3 - The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
אִוֶּלֶת אָדָם סָלַף דֶּרֶךְ לֵב זָעַף יְהֹוָה - 2 Chronicles 26:19 - Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
עֻזִּיָּה זָעַף מִקְטֶרֶת יָד קָטַר זָעַף כֹּהֵן צָרַעַת זָרַח מֵצַח פָּנִים כֹּהֵן בַּיִת יְהֹוָה קְטֹרֶת מִזְבֵּחַ