Tobit 12:20 καὶ νῦν ἐξομολογεῖσθε τῷ θεῷ διότι ἀναβαίνω πρὸς τὸν ἀποστείλανταά με καὶ γράψατε πάντα τὰ συντελεσθέντα εἰς βιβλίον
kai nyn exomologeisthe toi theoi dioti anabaino pros ton aposteilantaa me kai grapsate panta ta syntelesthenta eis biblionTobit 12 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? ἐξομολογεῖσθε
8Exomologeisthe confess-eisthe/fess up-eisthe/Exomolog-eisthe/eisthe-Exomolog/confess/fess up/confess/confessor/confession/confessional/fault confessed/ἘΞΟΜΟΛΟΓΕῖΣΘΕ/ confess-ologeisthe/fess up-ologeisthe/Exomolog-ologeisthe/ologeisthe-Exomolog/confess/fess up/se confesser/confess/confesser/Beichte abnehmen/konfesi/confesar/confessor/confesor/spowiednik/confession/confession/confesión/confessional/confessionnal/ἘΞΟΜΟΛΟΓΕῖΣΘΕ/ΕΞΟΜΟΛΟΓΕιΣΘΕ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? ἀναβαίνω
anabaino arise ascend up climb go grow r/arise ascend up climb go grow r/ἈΝΑΒΑΊΝΩ/ lift-Ino/lift-ino/stay-ino/anaba-ino/ino-anaba/lift/stay/defer/rider/ladder/ascent/terrace/shallow/upgrade/upgrade/adjourn/put off/climber/re-mark/renewal/shallow/ἈΝΑΒΑΊΝΩ/ΑΝΑΒΑΙΝΩ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἀποστείλανταά
aposteilantaa X here after ago at because of be-steilantaa/apo-steilantaa//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΕΊΛΑΝΤΑΆ/ clean-lantaa/aseptic-lantaa/apostei-lantaa/lantaa-apostei/clean/aseptic/purified/cleansed/fumigated/sanitized/depurated/sterilize/sterilise/sterilizer/depolluted/autoclaved/disinfected/pasteurized/sterilizing/sterilization/ἈΠΟΣΤΕΊΛΑΝΤΑΆ/ΑΠΟΣΤΕΙΛΑΝΤΑΑ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γράψατε
grapsate writing-intent/writing-ate/graps-ate/ate-graps/writing/ΓΡΆΨΑΤΕ/ writing-apsate/écriture-apsate/graps-apsate/apsate-graps/writing/écriture/scrittura/ΓΡΆΨΑΤΕ/ΓΡΑΨΑΤΕ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? συντελεσθέντα
syntelesthenta beside with-telesthenta/syn-telesthenta//beside with/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΈΝΤΑ/ coefficient-thenta/future perfect-thenta/synteles-thenta/thenta-synteles/coefficient/future perfect/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΈΝΤΑ/ΣΥΝΤΕΛΕΣΘΕΝΤΑ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? βιβλίον
biblion bill book scroll writing/bill book scroll writing/ΒΙΒΛΊΟΝ/ book-n/review-n/biblio-n/n-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΝ/ΒΙΒΛΙΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame