Numbers 7:2 κα προσήνεγκαν οἱ ἄρχοντες Ἰσραήλ ιβ΄ ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν οὗτοι ἄρχοντες φυλῶν ο ὗτοι οἱ παρεστηκότες ἐπὶ τῆς ἐπισκοπῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ka prosenenkan hoi archontes Israel ib΄ archontes oikon patrion auton houtoi archontes phylon o hytoi hoi parestekotes epi tes episkopesNumbers 7 2 That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? κα
ka ? προσήνεγκαν
prosenenkan about according to against among-enenkan/pros-enenkan//about according to against among/ΠΡΟΣΉΝΕΓΚΑΝ/ windward-hex/windward-nkan/prosene-nkan/nkan-prosene/windward/ΠΡΟΣΉΝΕΓΚΑΝ/ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΑΝ/ ? οἱ
hoi ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ιβ΄
ib΄ ibéris-ib΄/ibéride-ib΄/ib-ib΄/ib΄-ib/ibéris/ibéride/ibis/ibis/Iberian/Ibère/ibérique/hibiscus/hibiscus/Hibiskus/hibiscus/hibiscum/ebiscum/ivory/ivoire/Ivorian/ΙΒ΄/ ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? οἴκων
oikon plot-on/tame-on/oik-on/on-oik/plot/tame/lady/eco-/save/pity/host/home/pity/pity/build/house/green/frugal/family/family/ΟἸΚῶΝ/ econometrics-ikon/ökonometrie-ikon/oik-ikon/ikon-oik/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἸΚῶΝ/ΟΙΚωΝ/ ? πατριῶν
patrion homie-n/patriot-n/patrio-n/n-patrio/homie/patriot/patriotic/patriotism/ΠΑΤΡΙῶΝ/ patriotic-patrion/patriotique-patrion/patrio-patrion/patrion-patrio/patriotic/patriotique/patriota/patriote/homie/patriotism/patriotisme/patriot/patriote/Patriot/patrioto/patriota/repúblico/patriot/domoljub/rodoljub/ΠΑΤΡΙῶΝ/ΠΑΤΡΙωΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ?
? οὗτοι
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? ἄρχοντες
archontes man-es/archon-es/archont-es/es-archont/man/archon/parlor/parvenu/parvenuism/magistrate/guesthouse/big spender/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ big spender-rchontes/archon-rchontes/archont-rchontes/rchontes-archont/big spender/archon/magistrate/maître/Herrenhaus/palazzo/mansão/man/parvenu/hobereau/parlor/guesthouse/foresteria/parvenuism/ἌΡΧΟΝΤΕΣ/ΑΡΧΟΝΤΕΣ/ ? φυλῶν
phylon sex-on/leaf-on/phyl-on/on-phyl/sex/leaf/foil/filo/jail/mojo/race/sheet/plate/guard/tribe/guard/charm/tribe/guard/phyllo/ΦΥΛῶΝ/ imprison-ylon/emprisonner-ylon/phyl-ylon/ylon-phyl/imprison/emprisonner/jail/prison/Gefängnis/więzienie/väznica/prison/sex/sexe/מין/sexo/płeć/narządy płciowe/tribe/tribu/ΦΥΛῶΝ/ΦΥΛωΝ/ ? ο
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ὗτοι
hytoi ytterbium-toi/ytterbium-toi/hyt-toi/toi-hyt/ytterbium/ytterbium/Ytterbium/iterbio/iterbio/itterbio/ytterbium/iterb/itérbio/ytterbium/yttrium/Yttrium/ὟΤΟΙ/ ? οἱ
hoi ? παρεστηκότες
parestekotes paresis-tekotes/pares-tekotes/tekotes-pares/paresis/ΠΑΡΕΣΤΗΚΌΤΕΣ/ paresis-ekotes/pares-ekotes/ekotes-pares/paresis/ΠΑΡΕΣΤΗΚΌΤΕΣ/ΠΑΡΕΣΤΗΚΟΤΕΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐπισκοπῆς
episkopes the office of a "bishop" bishoprick-s/episkope-s//the office of a "bishop" bishoprick/ἘΠΙΣΚΟΠῆΣ/ review-s/survey-s/episkope-s/s-episkope/review/survey/diocese/overview/conspectus/ἘΠΙΣΚΟΠῆΣ/ΕΠΙΣΚΟΠηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)