Micah 4:6 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ λέγει Κύριος συνάξω τὴν συντετριμμένην καὶ τὴν ἐξωσμένην εἰσδέξομαι καὶ οὓς ἀπωσάμηνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en tei hemerai ekeinei legei Kyrios synaxo ten syntetrimmenen kai ten exosmenen eisdexomai kai hous aposamenMicah 4 6 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? λέγει
legei legion-i/legionary-i/lege-i/i-lege/legion/legionary/legionnaire/ΛΈΓΕΙ/ legionary-legei/legionnaire-legei/lege-legei/legei-lege/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/ΛΈΓΕΙ/ΛΕΓΕΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? συνάξω
synaxo beside with-axo/syn-axo//beside with/ΣΥΝΆΞΩ/ gathering-o/synax-o/o-synax/gathering/ΣΥΝΆΞΩ/ΣΥΝΑΞΩ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? συντετριμμένην
syntetrimmenen beside with-tetrimmenen/syn-tetrimmenen//beside with/ΣΥΝΤΕΤΡΙΜΜΈΝΗΝ/ bereaved-en/devastated-en/syntetrimmen-en/en-syntetrimmen/bereaved/devastated/ΣΥΝΤΕΤΡΙΜΜΈΝΗΝ/ΣΥΝΤΕΤΡΙΜΜΕΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐξωσμένην
exosmenen away forth with out ward of s-smenen/exo-smenen//away forth with out ward of s/ἘΞΩΣΜΈΝΗΝ/ balcony-menen/eviction-menen/exos-menen/menen-exos/balcony/eviction/extrovert/extramarital/extroversion/extrovertedly/extracurricular/in vitro fertilization/ἘΞΩΣΜΈΝΗΝ/ΕΞΩΣΜΕΝΗΝ/ ? εἰσδέξομαι
eisdexomai abundantly against among as at b-dexomai/eis-dexomai//abundantly against among as at b/ΕἸΣΔΈΞΟΜΑΙ/ in-dexomai/into-dexomai/eis-dexomai/dexomai-eis/in/into/into/imput/enter/enter/entry/input/import/quoted/ticket/listed/listed/quoted/inhale/pierce/ΕἸΣΔΈΞΟΜΑΙ/ΕΙΣΔΕΞΟΜΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὓς
hous ear/ear/ΟὛΣ/ neutral-hous/neuter-hous/hou-hous/hous-hou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὛΣ/ΟΥΣ/ ? ἀπωσάμην
aposamen dislike-amen/dislike-amen/repulsion-amen/apos-amen/amen-apos/dislike/repulsion/repulsion/rejection/ἈΠΩΣΆΜΗΝ/ repulsion-samen/répulsion-samen/apos-samen/samen-apos/repulsion/répulsion/repulsion/dislike/rejection/répulsion/ἈΠΩΣΆΜΗΝ/ΑΠΩΣΑΜΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)