strongs_greek's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: 575
2 Word Origin: ἀπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: apo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: apo'
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀπὸ]
213
1 Original Word: ἀπὸ
2 Word Origin: απο
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
- of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Habakkuk 3:17 διότι συκῆ οὐ καρποφορήσει καὶ οὐκ ἔσται γενήματα ἐν ταῖς ἀμπέλοις ψεύσεται ἔργον ἐλαίας καὶ τὰ πεδία οὐ ποιήσει βρῶσιν ἐξέλιπεν ἀπὸ βρώσεως πρόβατα καὶ οὐχ ὑπάρχουσιν βόες ἐπὶ φάτναις
dioti syke ou karpophoresei kai ouk estai genemata en tais ampelois pseusetai ergon elaias kai ta pedia ou poiesei brosin exelipen apo broseos probata kai ouch hyparchousin boes epi phatnaisHabakkuk 3 17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διότι
dioti because that for therefore/because that for therefore/ΔΙΌΤΙ/ due to-i/because-i/diot-i/i-diot/due to/because/inasmuch/ΔΙΌΤΙ/ΔΙΟΤΙ/ ? συκῆ
sykei fig tree/fig tree/ΣΥΚῇ/ fig-ei/liver-ei/syk-ei/ei-syk/fig/liver/slander/slander/defamer/fig tree/slanderer/slanderous/calumniator/sycamore fig/ΣΥΚῇ/ΣΥΚη/ ? οὐ
hou no, not ? καρποφορήσει
karpophoresei fruitful-esei/fructify-esei/karpophor-esei/esei-karpophor/fruitful/fructify/fruition/fruitage/fructuous/bear fruit/fructiferous/fructification/ΚΑΡΠΟΦΟΡΉΣΕΙ/ fruition-pophoresei/fruitage-pophoresei/karpophor-pophoresei/pophoresei-karpophor/fruition/fruitage/fructification/fructify/bear fruit/fructifier/Früchte tragen/fruitful/fructuous/fructiferous/fructifère/ΚΑΡΠΟΦΟΡΉΣΕΙ/ΚΑΡΠΟΦΟΡΗΣΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? γενήματα
genemata clan-emata/rife-emata/gen-emata/emata-gen/clan/rife/sire/birth/genus/birth/labor/spawn/beget/brave/beard/beard/gender/parent/common/public/ΓΕΝΉΜΑΤΑ/ clan-mata/genus-mata/gen-mata/mata-gen/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/birth/naissance/Geburt/לידה/ΓΕΝΉΜΑΤΑ/ΓΕΝΗΜΑΤΑ/ ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? ἀμπέλοις
ampelois vine-is/vine leaf-is/ampelo-is/is-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἈΜΠΈΛΟΙΣ/ viticulturist-mpelois/vine leaf-mpelois/ampelo-mpelois/mpelois-ampelo/viticulturist/vine leaf/viticulture/viticulture/vine/ἈΜΠΈΛΟΙΣ/ΑΜΠΕΛΟΙΣ/ ? ψεύσεται
pseusetai lie-setai/lie-setai/pseu-setai/setai-pseu/lie/lie/tag/lie/lisp/lisp/zinc/liar/fake/liar/false/label/false/false/byname/byword/ΨΕΎΣΕΤΑΙ/ lisp-etai/zézayer-etai/pseu-etai/etai-pseu/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΣΕΤΑΙ/ΨΕΥΣΕΤΑΙ/ ? ἔργον
ergon deed doing labour work/deed doing labour work/ἜΡΓΟΝ/ work-n/factory-n/ergo-n/n-ergo/work/factory/project/factory/foreman/worksite/compound/employer/ergonomic/ergonomics/ergography/needlework/work of art/manufacturer/entrepreneur/building site/ἜΡΓΟΝ/ΕΡΓΟΝ/ ? ἐλαίας
elaias olive berry tree-s/elaia-s//olive berry tree/ἘΛΑΊΑΣ/ oil-as/oleic-as/elai-as/as-elai/oil/oleic/oilcan/olive oil/oleometer/oil-paint/oleophobic/heating oil/olive grove/oil painting/olive orchard/ἘΛΑΊΑΣ/ΕΛΑΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? πεδία
pedia area-a/trip-a/pedi-a/a-pedi/area/trip/field/field/field/plain/domain/hobble/myself/hobble/sandal/subject/hobbling/discipline/strap beam/battlefield/ΠΕΔΊΑ/ battlefield-pedia/champ de bataille-pedia/pedi-pedia/pedia-pedi/battlefield/champ de bataille/slagmark/plain/plaine/Ebene/llanura/pianura/síkság/równina/planicie/şes/slätt/sandal/sandale/patin/ΠΕΔΊΑ/ΠΕΔΙΑ/ ? οὐ
hou no, not ? ποιήσει
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙ/ poetry-oiesei/poësie-oiesei/poies-oiesei/oiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙ/ΠΟΙΗΣΕΙ/ ? βρῶσιν
brosin edible-n/brosi-n/n-brosi/edible/ΒΡῶΣΙΝ/ edible-brosin/comestible-brosin/brosi-brosin/brosin-brosi/edible/comestible/ΒΡῶΣΙΝ/ΒΡωΣΙΝ/ ? ἐξέλιπεν
exelipen evolved-pen/evolved-pen/headway-pen/exeli-pen/pen-exeli/evolved/headway/evolution/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΈΛΙΠΕΝ/ evolutionism-elipen/evolution-elipen/exeli-elipen/elipen-exeli/evolutionism/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/utvikling/evolution/ἘΞΈΛΙΠΕΝ/ΕΞΕΛΙΠΕΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? βρώσεως
broseos edible-Lucifer/edible-eos/bros-eos/eos-bros/edible/ΒΡΏΣΕΩΣ/ edible-oseos/comestible-oseos/bros-oseos/oseos-bros/edible/comestible/ΒΡΏΣΕΩΣ/ΒΡΩΣΕΩΣ/ ? πρόβατα
probata above ago before or ever-bata/pro-bata//above ago before or ever/ΠΡΌΒΑΤΑ/ ewe-a/sheep-a/probat-a/a-probat/ewe/sheep/white horse/ΠΡΌΒΑΤΑ/ΠΡΟΒΑΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὑπάρχουσιν
hyparchousin legatus-ysin/belongings-ysin/hyparcho-ysin/ysin-hyparcho/legatus/belongings/first mate/first officer/ὙΠΆΡΧΟΥΣΙΝ/ first officer-rchousin/first mate-rchousin/hyparcho-rchousin/rchousin-hyparcho/first officer/first mate/legatus/belongings/ὙΠΆΡΧΟΥΣΙΝ/ΥΠΑΡΧΟΥΣΙΝ/ ? βόες
boes voivode-s/voivodina-s/boe-s/s-boe/voivode/voivodina/voivodship/voivodeship/ΒΌΕΣ/ voivode-boes/voïvode-boes/boe-boes/boes-boe/voivode/voïvode/voévode/wojewoda/voivodeship/voivodship/voivodina/województwo/ΒΌΕΣ/ΒΟΕΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? φάτναις
phatnais crib-lewd/crib-ais/panel-ais/phatn-ais/ais-phatn/crib/panel/coffer/manger/paneling/alveolar/coffered/ΦΆΤΝΑΙΣ/ alveolar-tnais/alvéolaire-tnais/phatn-tnais/tnais-phatn/alveolar/alvéolaire/coffered/manger/crib/crèche/Krippe/φάτνη/φατνίον/paneling/panel/coffer/ΦΆΤΝΑΙΣ/ΦΑΤΝΑΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame