strongs_greek's Dictionary Number: [εἰς]
1519
1 Original Word: 1519
2 Word Origin: εἰς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: eis
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ice
7 Strong's Definition: a primary preposition
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [εἰς]
58
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: εις
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: ΕἸΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [εἰς]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
- into, unto, to, towards, for, among
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Exodus 27:9 Καὶ ποιήσεις αὐλὴν τῇ σκηνῇ εἰς τὸ κλίτος τὸ πρὸς λίβα ἱστία τῇς αὐλῆς μῆκος ἑκατὸν πηχῶν τῷ ἑνὶ κλίτει
Kai poieseis aulen tei skenei eis to klitos to pros liba histia teis aules mekos hekaton pechon toi heni kliteiExodus 27 9 And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? αὐλὴν
aulen court sheep fold hall palace-n/aule-n//court sheep fold hall palace/ΑὐΛῊΝ/ yard-n/court-n/aule-n/n-aule/yard/court/piper/flutist/flautist/courtyard/flute-girl/flute-player/ΑὐΛῊΝ/ΑυΛΗΝ/ ? τῇ
tei ? σκηνῇ
skene habitation tabernacle/habitation tabernacle/ΣΚΗΝῊ/ set-e/tent-e/sken-e/e-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝῊ/ΣΚΗΝΗ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? κλίτος
klitos inflectable-s/klito-s/s-klito/inflectable/ΚΛΊΤΟΣ/ Kirchenschiff-klitos/inflectable-klitos/klito-klitos/klitos-klito/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΟΣ/ΚΛΙΤΟΣ/ ? τὸ
to ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? λίβα
liba pound-a/Libya-a/lib-a/a-lib/pound/Libya/livery/meadow/Libyan/Liberia/prairie/pasture/Lebanon/incense/grassland/boswellia/dragonfly/libidinous/livermorium/frankincense/ΛΊΒΑ/ meadow-liba/grassland-liba/lib-liba/liba-lib/meadow/grassland/prairie/pasture/prairie/pré/pradera/prato/livada/rét/várzea/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/ΛΊΒΑ/ΛΙΒΑ/ ? ἱστία
histia sail-a/Vela-a/histi-a/a-histi/sail/Vela/sailor/sailing/sailing/yachting/sailboat/surfboard/sailboard/yachtsman/histidine/windsurfing/yachtswoman/yacht racing/ἹΣΤΊΑ/ sail-histia/voile-histia/histi-histia/histia-histi/sail/voile/Segel/windsurfing/surfboard/sailboard/planche à voile/windsurf/Vela/aa Seolta/Vela/Voiles/Segel des Schiffs/Sejlet/Velaro/Vela/ἹΣΤΊΑ/ΙΣΤΙΑ/ ? τῇς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? αὐλῆς
aules court sheep fold hall palace-s/aule-s//court sheep fold hall palace/ΑὐΛῆΣ/ yard-s/court-s/aule-s/s-aule/yard/court/piper/flutist/flautist/courtyard/flute-girl/flute-player/ΑὐΛῆΣ/ΑυΛηΣ/ ? μῆκος
mekos length/length/ΜῆΚΟΣ/ length-s/meko-s/s-meko/length/ΜῆΚΟΣ/ΜηΚΟΣ/ ? ἑκατὸν
hekaton hundred/hundred/ἙΚΑΤῸΝ/ 911-n/999-n/hekato-n/n-hekato/911/999/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/centennial/centimeter/centennial/millionaire/ἙΚΑΤῸΝ/ΕΚΑΤΟΝ/ ? πηχῶν
pechon dense-on/thick-on/pech-on/on-pech/dense/thick/brawn/jellied/forearm/ΠΗΧῶΝ/ forearm-echon/avant-bras-echon/pech-echon/echon-pech/forearm/avant-bras/antebrazo/przedramię/coudée/brawn/plein à ras-bord/bourré/dense/jellied/thick/épais/dense/dicht/zähflüssig/ΠΗΧῶΝ/ΠΗΧωΝ/ ? τῷ
toi ? ἑνὶ
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? κλίτει
klitei inflectable-ei/klit-ei/ei-klit/inflectable/ΚΛΊΤΕΙ/ Kirchenschiff-litei/inflectable-litei/klit-litei/litei-klit/Kirchenschiff/inflectable/flektierbar/beugbar/ΚΛΊΤΕΙ/ΚΛΙΤΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame