strongs_greek's Dictionary Number: [βδέλυγμα]
946
1 Original Word: 946
2 Word Origin: βδέλυγμα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: bdelugma
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: bdel'-oog-mah
7 Strong's Definition: from (948)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [βδέλυγμα]
4337
1 Original Word: βδέλυγμα
2 Word Origin: βδελυγμα
3 Transliterated Word: bdelygma
4 TDNT/TWOT Entry: ΒΔΈΛΥΓΜΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: abomination/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [βδέλυγμα]
946
1 Original Word: βδέλυγμα
2 Word Origin: from (948)
3 Transliterated Word: bdelugma
4 TDNT/TWOT Entry: 1:598,103
5 Phonetic Spelling: bdel'-oog-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [948;]948; a detestation, i.e. (specially) idolatry:--abomination.
8 Definition:
- a foul thing, a detestable thing
- of idols and things pertaining to idolatry
9 English: abomination
0 Usage: abomination
Ecclesiastes 15:13 πᾶν βδέλυγμα ἐμίσησεν Κύριος καὶ οὐκ ἔστιν ἀγαπητὸν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν
pan bdelygma emisesen Kyrios kai ouk estin agapeton tois phoboumenois autonEcclesiastes 15 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? βδέλυγμα
bdelygma abomination/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ abomination-a/bdelygm-a/a-bdelygm/abomination/ΒΔΈΛΥΓΜΑ/ΒΔΕΛΥΓΜΑ/ ? ἐμίσησεν
emisesen emir-sesen/Emily-sesen/emi-sesen/sesen-emi/emir/Emily/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ emir-esen/émir-esen/emi-esen/esen-emi/emir/émir/emiro/Emily/émirat/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ΕΜΙΣΗΣΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἀγαπητὸν
agapeton feast of charity ably dear love-ton/agape-ton//feast of charity ably dear love/ἈΓΑΠΗΤῸΝ/ dear-n/agapeto-n/n-agapeto/dear/ἈΓΑΠΗΤῸΝ/ΑΓΑΠΗΤΟΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? φοβουμένοις
phoboumenois fear-ymenois/phobo-ymenois/ymenois-phobo/fear/ΦΟΒΟΥΜΈΝΟΙΣ/ fear-enois/peur-enois/phobo-enois/enois-phobo/fear/peur/Angst/פחד/חשש/timo/miedo/paura/strach/obawa/frică/ΦΟΒΟΥΜΈΝΟΙΣ/ΦΟΒΟΥΜΕΝΟΙΣ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame