strongs_greek's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: 575
2 Word Origin: ἀπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: apo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: apo'
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀπὸ]
213
1 Original Word: ἀπὸ
2 Word Origin: απο
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
- of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Ecclesiastes 14:14 μὴ ἀφυστερήσῃς ἀπὸ ἀγαθῆς ἡμέρας καὶ μερὶς ἐπιθυμίας ἀγαθῆς μή σε παρελθάτω
me aphystereseis apo agathes hemeras kai meris epithymias agathes me se parelthatoEcclesiastes 14 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀφυστερήσῃς
aphystereseis aberrant-tereseis/unnatural-tereseis/aphys-tereseis/tereseis-aphys/aberrant/unnatural/ἈΦΥΣΤΕΡΉΣῌΣ/ unnatural-reseis/aberrant-reseis/aphys-reseis/reseis-aphys/unnatural/aberrant/ἈΦΥΣΤΕΡΉΣῌΣ/ΑΦΥΣΤΕΡΗΣΗΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ἀγαθῆς
agathes Agatha-s/agathe-s/s-agathe/Agatha/ἈΓΑΘῆΣ/ Agatha-agathes/Agathe-agathes/agathe-agathes/agathes-agathe/Agatha/Agathe/ἈΓΑΘῆΣ/ΑΓΑΘηΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μερὶς
meris part X akers/part X akers/ΜΕΡῚΣ/ ?-s/few-s/meri-s/s-meri/?/few/some/some/share/divvy/coupon/partly/ration/receipt/partial/dole out/divvy up/concern/dividend/dividend/ΜΕΡῚΣ/ΜΕΡΙΣ/ ? ἐπιθυμίας
epithymias concupiscence desire lust after-s/epithymia-s//concupiscence desire lust after/ἘΠΙΘΥΜΊΑΣ/ desire-cure/desire-ias/wishing-ias/epithym-ias/ias-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΊΑΣ/ΕΠΙΘΥΜΙΑΣ/ ? ἀγαθῆς
agathes Agatha-s/agathe-s/s-agathe/Agatha/ἈΓΑΘῆΣ/ Agatha-agathes/Agathe-agathes/agathe-agathes/agathes-agathe/Agatha/Agathe/ἈΓΑΘῆΣ/ΑΓΑΘηΣ/ ? μή
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? παρελθάτω
parelthato past-ato/parelth-ato/ato-parelth/past/ΠΑΡΕΛΘΆΤΩ/ past-relthato/passé-relthato/parelth-relthato/relthato-parelth/past/passé/Vergangenheit/pasado/passato/múlt/przeszłość/passado/ΠΑΡΕΛΘΆΤΩ/ΠΑΡΕΛΘΑΤΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame