Deuteronomy 24:12 ἐὰν δὲ ὁ ἄνθρωπος πένηται οὐ κοιμηθήσῃ ἐν τῷ ἐνεχύρῳ
ean de ho anthropos penetai ou koimethesei en toi enechyroiDeuteronomy 24 12 And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? πένηται
penetai fifty-pic/fifty-tai/pene-tai/tai-pene/fifty/ΠΈΝΗΤΑΙ/ fifty-netai/berrogeita hamar-netai/pene-netai/netai-pene/fifty/berrogeita hamar/πεντήκοντα/vyftig/hanter-kant/cinquante/fünfzig/halvtreds/viiskümmend/kvindek/amashumi amahlanu/lima puluh/caoga/cincuenta/cinquanta/pedeset/ΠΈΝΗΤΑΙ/ΠΕΝΗΤΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? κοιμηθήσῃ
koimethesei sluggish-thesei/koime-thesei/thesei-koime/sluggish/ΚΟΙΜΗΘΉΣῌ/ dormition-methesei/sluggish-methesei/koime-methesei/methesei-koime/dormition/sluggish/endormi/ΚΟΙΜΗΘΉΣῌ/ΚΟΙΜΗΘΗΣΗ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἐνεχύρῳ
enechyroi pawn-oi/pawn-oi/enechyr-oi/oi-enechyr/pawn/pawn/pawnshop/mortgage/collateral/pawnbroker/ἘΝΕΧΎΡῼ/ pawn-enechyroi/pawnshop-enechyroi/enechyr-enechyroi/enechyroi-enechyr/pawn/pawnshop/mont-de-piété/lombard/collateral/mortgage/gage/zastaw/pawn/engager/verpfänden/penhorar/amaneta/pawnbroker/prêteur sur gages/Pfandleiherin/ἘΝΕΧΎΡῼ/ΕΝΕΧΥΡΩ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame