Deuteronomy 2:20 γῆ Ραφαεὶν λογισθήσεται καὶ γὰρ ἐπ’ αὐτῆς κατῴκουν οἱ Ῥαφαεὶν τὸ πρότερον καὶ οἱ Ἀμμανεῖται ὀνομάζουσιν αὐτοὺς ΖοχομείνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ge Raphaein logisthesetai kai gar ep' autes katoikoun hoi Rhaphaein to proteron kai hoi Ammaneitai onomazousin autous ZochomeinDeuteronomy 2 20 (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? Ραφαεὶν
Rhaphaein radish-being/radish-ein/Raphael-ein/Rhapha-ein/ein-Rhapha/radish/Raphael/ῬΑΦΑΕῚΝ/ Raphaela-aphaein/Rhaphae-aphaein/aphaein-Rhaphae/Raphaela/ῬΑΦΑΕῚΝ/ΡΑΦΑΕΙΝ/ ? λογισθήσεται
logisthesetai software-thesetai/accountant-thesetai/logis-thesetai/thesetai-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ logistique-esetai/comptabilité-esetai/logis-esetai/esetai-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΛΟΓΙΣΘΗΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἐπ’
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠ’/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠ’/ΕΠ’/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? κατῴκουν
katoikoun beneath bottom down under-koun/katoi-koun//beneath bottom down under/ΚΑΤῴΚΟΥΝ/ down-wag/down-koun/below-koun/katoi-koun/koun-katoi/down/below/under/beneath/inferior/Low Saxon/threshold/underling/Low German/underneath/inferiority/Netherlands/ΚΑΤῴΚΟΥΝ/ΚΑΤωΚΟΥΝ/ ? οἱ
hoi ? Ῥαφαεὶν
Rhaphaein radish-being/radish-ein/Raphael-ein/Rhapha-ein/ein-Rhapha/radish/Raphael/ῬΑΦΑΕῚΝ/ Raphaela-aphaein/Rhaphae-aphaein/aphaein-Rhaphae/Raphaela/ῬΑΦΑΕῚΝ/ΡΑΦΑΕΙΝ/ ? τὸ
to ? πρότερον
proteron before at the first former/before at the first former/ΠΡΌΤΕΡΟΝ/ prior-n/protero-n/n-protero/prior/ΠΡΌΤΕΡΟΝ/ΠΡΟΤΕΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? Ἀμμανεῖται
Ammaneitai Amman-eitai/Amman-eitai/eitai-Amman/Amman/ἈΜΜΑΝΕῖΤΑΙ/ Amman-neitai/Amman-neitai/Amman-neitai/neitai-Amman/Amman/Amman/ἈΜΜΑΝΕῖΤΑΙ/ΑΜΜΑΝΕιΤΑΙ/ ? ὀνομάζουσιν
onomazousin called sur name d-zousin/onoma-zousin//called sur name d/ὈΝΟΜΆΖΟΥΣΙΝ/ name-ousin/pronounce-ousin/onomaz-ousin/ousin-onomaz/name/pronounce/ὈΝΟΜΆΖΟΥΣΙΝ/ΟΝΟΜΑΖΟΥΣΙΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? Ζοχομείν
Zochomein cascarrabias-mein/mala leche-mein/Zoch-mein/mein-Zoch/cascarrabias/mala leche/aufregen/ΖΟΧΟΜΕΊΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)