strongs_greek's Dictionary Number: [βασιλεὺς]
935
1 Original Word: 935
2 Word Origin: βασιλεύς
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: basileus
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: bas-il-yooce'
7 Strong's Definition: probably from (939) (through the notion of a foundation of power)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [βασιλεὺς]
1375
1 Original Word: βασιλεὺς
2 Word Origin: βασιλευς
3 Transliterated Word: basileus
4 TDNT/TWOT Entry: ΒΑΣΙΛΕῪΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [βασιλεὺς]
935
1 Original Word: βασιλεύς
2 Word Origin: probably from (939) (through the notion of a foundation of power)
3 Transliterated Word: basileus
4 TDNT/TWOT Entry: 1:576,97
5 Phonetic Spelling: bas-il-yooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: probably from [939]939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively):--king.
8 Definition:
- leader of the people, prince, commander, lord of the land, king
9 English: king
0 Usage: king
Daniel 5:6 καὶ ἡ ὄρασις αὐτοῦ ἠλλοιώθη καὶ φόβοι καὶ ὑπόνοιαι αὐτὸν κατέσπευδον ἔσπευσεν οὖν ὁ βασιλεὺς καὶ ἐξανέστη καὶ ἑώρα τὴν γραφὴν ἐκείνην καὶ οἱ συνεταῖροι κύκλῳ αὐτοῦ ἐκαυχῶντο
kai he orasis autou elloiothe kai phoboi kai hyponoiai auton katespeudon espeusen oun ho basileus kai exaneste kai heora ten graphen ekeinen kai hoi synetairoi kykloi autou ekauchontoDaniel 5 6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ὄρασις
horasis sight vision/sight vision/ὍΡΑΣΙΣ/ sight-is/vision-is/horas-is/is-horas/sight/vision/eyesight/ὍΡΑΣΙΣ/ΟΡΑΣΙΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἠλλοιώθη
elloiothe helium-othe/elyòm-othe/el-othe/othe-el/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἨΛΛΟΙΏΘΗ/ or-lloiothe/either...or-lloiothe/e-lloiothe/lloiothe-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΛΛΟΙΏΘΗ/ΗΛΛΟΙΩΘΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φόβοι
phoboi fear-i/phobo-i/i-phobo/fear/ΦΌΒΟΙ/ fear-phoboi/peur-phoboi/phobo-phoboi/phoboi-phobo/fear/peur/Angst/פחד/חשש/timo/miedo/paura/strach/obawa/frică/ΦΌΒΟΙ/ΦΟΒΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὑπόνοιαι
hyponoiai surmising-i/hyponoia-i//surmising/ὙΠΌΝΟΙΑΊ/ suspicion-i/hyponoia-i/i-hyponoia/suspicion/ὙΠΌΝΟΙΑΊ/ΥΠΟΝΟΙΑΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? κατέσπευδον
katespeudon ruined-peudon/destroyed-peudon/kates-peudon/peudon-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΈΣΠΕΥΔΟΝ/ status quo-peudon/establishment-peudon/kates-peudon/peudon-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΈΣΠΕΥΔΟΝ/ΚΑΤΕΣΠΕΥΔΟΝ/ ? ἔσπευσεν
espeusen hasty-en/hurriedly-en/espeus-en/en-espeus/hasty/hurriedly/ἜΣΠΕΥΣΕΝ/ hurriedly-speusen/hasty-speusen/espeus-speusen/speusen-espeus/hurriedly/hasty/précipité/ἜΣΠΕΥΣΕΝ/ΕΣΠΕΥΣΕΝ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξανέστη
exaneste button-este/forced-este/exan-este/este-exan/button/forced/sextant/exhaust/run out/forcible/wear out/tire out/depletion/exhaustive/exhausting/exhaustion/exhaustivity/exhaustiveness/wear someone out/wear something out/ἘΞΑΝΈΣΤΗ/ exhaust-neste/wear someone out-neste/exan-neste/neste-exan/exhaust/wear someone out/wear something out/wear out/tire out/run out/épuiser/harasser/forcible/exhaustive/exhausting/exhaustif/erschöpfend/Versklavung/compulsão/humanisation/ἘΞΑΝΈΣΤΗ/ΕΞΑΝΕΣΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἑώρα
heora matinal-ora/Lucifer-ora/heo-ora/ora-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἙΏΡΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γραφὴν
graphen scripture-n/graphe-n//scripture/ΓΡΑΦῊΝ/ writing-n/grapheme-n/graphe-n/n-graphe/writing/grapheme/handwriting/handwriting/ΓΡΑΦῊΝ/ΓΡΑΦΗΝ/ ? ἐκείνην
ekeinen there thither ward to yonder pl-nen/ekei-nen//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗΝ/ he-en/that-en/ekein-en/en-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗΝ/ΕΚΕΙΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? συνεταῖροι
synetairoi beside with-etairoi/syn-etairoi//beside with/ΣΥΝΈΤΑΙΡΟΙ/ union-oi/consortium-oi/synetair-oi/oi-synetair/union/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΈΤΑΙΡΟΙ/ΣΥΝΕΤΑΙΡΟΙ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐκαυχῶντο
ekauchonto two-ychonto/911-ychonto/eka-ychonto/ychonto-eka/two/911/999/afar/each/Hecuba/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/ἘΚΑΥΧῶΝΤΟ/ one hundred-onto/cent-onto/eka-onto/onto-eka/one hundred/cent/hundert/sada/cent/céad/cien/ciento/cento/sto/centum/honderd/sto/cem/sută/sto/ἘΚΑΥΧῶΝΤΟ/ΕΚΑΥΧωΝΤΟ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame