Daniel 1:16 καὶ ἦν Ἀβιεσδρὶ ἀναιρούμενος τὸ δεῖπνον αὐτῶν καὶ τὸν οἶνον αὐτῶν καὶ ἀντεδίδου αὐτοῖς ἀπὸ τῶν ὀσπρίωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai en Abiesdri anairoumenos to deipnon auton kai ton oinon auton kai antedidou autois apo ton osprionDaniel 1 16 Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? Ἀβιεσδρὶ
Abiesdri abiotic-esdri/lifeless-esdri/Abi-esdri/esdri-Abi/abiotic/lifeless/naturally/unstrained/unbearable/spontaneous/abiogenesis/unhurriedly/abiological/avitaminosis/effortlessly/vitamin deficiency/ἈΒΙΕΣΔΡΊ/ unstrained-sdri/spontaneous-sdri/Abi-sdri/sdri-Abi/unstrained/spontaneous/naturel/volontaire/ללא מאמץ/abiogenesis/abiogenèse/abiogenezo/abiogeneza/samorództwo/avitaminosis/vitamin deficiency/avitaminose/carence/Vitaminmangel/deficiencia/ἈΒΙΕΣΔΡΊ/ΑΒΙΕΣΔΡΙ/ ? ἀναιρούμενος
anairoumenos and apiece by each every man in-iroumenos/ana-iroumenos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ/ unsay-oumenos/recant-oumenos/anair-oumenos/oumenos-anair/unsay/recant/refute/natural/rescind/refutable/to be negated/subject to appeal/ἈΝΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ/ΑΝΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ/ ? τὸ
to ? δεῖπνον
deipnon feast supper/feast supper/ΔΕῖΠΝΟΝ/ dinner-n/supper-n/deipno-n/n-deipno/dinner/supper/banquet/ΔΕῖΠΝΟΝ/ΔΕιΠΝΟΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶνον
oinon wine-n/eno--n/oino-n/n-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΝ/ alcohol-oinon/alcool-oinon/oino-oinon/oinon-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἾΝΟΝ/ΟΙΝΟΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀντεδίδου
antedidou go-didou/bear-didou/ante-didou/didou-ante/go/bear/turn/cope/rival/c'mon/coping/ripper/endure/manage/revenge/come on/enduring/reacting/confront/pull off/ἈΝΤΕΔΊΔΟΥ/ go-didou/c'mon-didou/ante-didou/didou-ante/go/c'mon/come on/counter-attack/counter-offensive/contre-attaque/underground/back fire/contre-feu/eviscerator/ripper/counterrevolutionary/contre-révolutionnaire/rival/rejoinder/retaliation/ἈΝΤΕΔΊΔΟΥ/ΑΝΤΕΔΙΔΟΥ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὀσπρίων
osprion legume-on/ospri-on/on-ospri/legume/ὈΣΠΡΊΩΝ/ legume-sprion/ὄσπριον-sprion/ospri-sprion/sprion-ospri/legume/ὄσπριον/légumineuse/légume sec/Hülsenfrucht/Legumen/legumbre/legume/legumen/strąk/legume/leguminosa/strukovina/stròk/ὈΣΠΡΊΩΝ/ΟΣΠΡΙΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)