Search:תָּמַם -> תָּמַם
תָּמַם
- [ת]
[ת] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ם]
[ם] ם m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
- תָּמַם H8552 תָּמַם - 8552 תָּמַם - tâmam - taw-mam' - a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. - Verb - heb
- H8535 תָּם - 8535 תָּם - תָּם - - tâm - tawm - from תָּמַם; complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dear; coupled together, perfect, plain, undefiled, upright. - Adjective - heb
- H8549 תָּמִים - 8549 תָּמִים - תָּמִים - - tâmîym - taw-meem' - from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. - Adjective - heb
- H8537 תֹּם - 8537 תֹּם - תֹּם - - tôm - tome - from תָּמַם; completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence; full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See תֻּמִּים. - Noun Masculine - heb
- H4974 מְתֹם - 4974 מְתֹם - מְתֹם - - mᵉthôm - meth-ohm' - from תָּמַם; wholesomeness; also (adverb) completely; men (by reading מַת), soundness. - Noun Masculine - heb
- תָּמַם - תָּמַם - H8552 8552 - taw-mam' - tâmam - a primitive root; - to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive - accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
- תָּמַם - תָּמַם - H8552 8552 - accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole - {"def":{"short":"to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive","long":["to be complete, be finished, be at an end",["(Qal)",["to be finished, be completed",["completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)"],"to be finished, come to an end, cease","to be complete (of number)","to be consumed, be exhausted, be spent","to be finished, be consumed, be destroyed","to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)","to complete, finish","to be completely crossed over"],"(Niphal) to be consumed","(Hiphil)",["to finish, complete, perfect","to finish, cease doing, leave off doing","to complete, sum up, make whole","to destroy (uncleanness)","to make sound"],"(Hithpael) to deal in integrity, act uprightly"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"t̪ɔːˈmɑm","ipa_mod":"tɑːˈmɑm","sbl":"tāmam","dic":"taw-MAHM","dic_mod":"ta-MAHM"}}
- תָּמַם
- תָּמַם - H8552 8552 - a primitive root - tamam - taw-mam' - Verb - a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows):--accomplish, cease, be clean (pass-)ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole. -
- to be complete, be finished, be at an end
- (Qal)
- to be finished, be completed 1a
- completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
- to be finished, come to an end, cease
- to be complete (of number)
- to be consumed, be exhausted, be spent
- to be finished, be consumed, be destroyed
- to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
- to complete, finish
- to be completely crossed over
- (Niphal) to be consumed
- (Hiphil)
- to finish, complete, perfect
- to finish, cease doing, leave off doing
- to complete, sum up, make whole
- to destroy (uncleanness)
- to make sound
- (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
- (Qal)
- to be complete, be finished, be at an end
- Isaiah 16:4 - Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.
נָדַח גּוּר מוֹאָב הָוָא סֵתֶר פָּנִים שָׁדַד מוּץ אָפֵס שֹׁד כָּלָה רָמַס תָּמַם אֶרֶץ - Psalms 73:19 - How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
שַׁמָּה רֶגַע סוּף תָּמַם בַּלָּהָהשַׁמָּה Astonishment, desolate(.. רֶגַע Instant, moment, space,.. סוּף Consume, have an end, p.. תָּמַם Accomplish, cease, be c.. בַּלָּהָה Terror, trouble - Jeremiah 37:21 - Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
צִדְקִיָּה מֶלֶךְ צָוָה פָּקַד יִרְמְיָה חָצֵר מַטָּרָא נָתַן יוֹם כִּכָּר לֶחֶם אָפָה חוּץ לֶחֶם עִיר תָּמַם יִרְמְיָה יָשַׁב חָצֵר מַטָּרָא - Psalms 104:35 - Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
חַטָּא תָּמַם אֶרֶץ רָשָׁע בָּרַךְ יְהֹוָה נֶפֶשׁ הָלַל יָהּ - Jeremiah 44:27 - Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
שָׁקַד רַע טוֹב אִישׁ יְהוּדָה אֶרֶץ מִצְרַיִם תָּמַם חֶרֶב רָעָב כָּלָה