Search:מִגְרָשׁ -> מִגְרָשׁ
מִגְרָשׁ
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [ג]
[ג] [" g "] g /g/ gothic giba 𐌲 (𐌲) - Γ Γ /g/ grk: Γ (Γ) - γ Γ /g/ grk: γ (γ) - ג ג /g/ hebrew ג (ג) - - [ְ]
[ְ] ְ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ש]
[ש] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ׁ]
[ׁ] ׁׁ #1473; u+05c1
- מִגְרָשׁ H4054 מִגְרָשׁ - 4054 מִגְרָשׁ - migrâsh - mig-rawsh' - also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb. - Noun Masculine - heb
- H4054 מִגְרָשׁ - 4054 מִגְרָשׁ - מִגְרָשׁ - - migrâsh - mig-rawsh' - also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb. - Noun Masculine - heb
- מִגְרָשׁ - מִגְרָשׁ - H4054 4054 - mig-rawsh' - migrâsh - also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from H1644 (גָּרַשׁ); - a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea - cast out, suburb.
- מִגְרָשׁ - מִגְרָשׁ - H4054 4054 - cast out, suburb - {"def":{"short":"a suburb (i.e., open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea","long":["common, common land, open land, suburb"]},"deriv":"also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from H1644","pronun":{"ipa":"mɪɡˈroʃ","ipa_mod":"miɡˈʁoʃ","sbl":"migroš","dic":"miɡ-ROHSH","dic_mod":"meeɡ-ROHSH"}}
- מִגְרָשׁ
- מִגְרָשׁ - H4054 4054 - from (01644) - migrash - mig-rawsh' - Noun Masculine - also (in plural) feminine (Ezek. 27:28) migrashah {mig-raw-shaw'}; from «01644»; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the sea:--cast out, suburb. -
- common, common land, open land, suburb
- Numbers 35:5 - And ye shall measure from without the city on the east side two thousand cubits, and on the south side two thousand cubits, and on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits; and the city shall be in the midst: this shall be to them the suburbs of the cities.
מָדַד חוּץ עִיר קֶדֶם פֵּאָה אֶלֶף אַמָּה נֶגֶב פֵּאָה אֶלֶף אַמָּה יָם פֵּאָה אֶלֶף אַמָּה צָפוֹן פֵּאָה אֶלֶף אַמָּה עִיר תָּוֶךְ מִגְרָשׁ עִיר - Ezekiel 48:15 - And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
חָמֵשׁ אֶלֶף יָתַר רֹחַב פָּנִים חָמֵשׁ עֶשְׂרִים אֶלֶף חֹל עִיר מוֹשָׁב מִגְרָשׁ עִיר תָּוֶךְ - Numbers 35:3 - And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
עִיר יָשַׁב מִגְרָשׁ בְּהֵמָה רְכוּשׁ חַי - Joshua 21:29 - Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
יַרְמוּת מִגְרָשׁ עֵין גַּנִּים מִגְרָשׁ אַרְבַּע עִיריַרְמוּת Jarmuth מִגְרָשׁ Cast out, suburb עֵין גַּנִּים En-gannim מִגְרָשׁ Cast out, suburb אַרְבַּע Four עִיר a city/excitement, ang... Ai (from margin), city,.. - Leviticus 25:34 - But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
שָׂדֶה מִגְרָשׁ עִיר מָכַר עוֹלָם אֲחֻזָּהשָׂדֶה Country, field, ground,.. מִגְרָשׁ Cast out, suburb עִיר a city/excitement, ang... Ai (from margin), city,.. מָכַר × at all, sell (away, -.. עוֹלָם Alway(-s), ancient (tim.. אֲחֻזָּה Possession