Wisdom of Solomon 8:15 φοβηθήσονταί με ἀκούσαντες τύραννοι φρικτοί ἐν πλήθει φανοῦμαι ἀγαθὸς καὶ ἐν πολέμῳ ἀνδρεῖοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
phobethesontai me akousantes tyrannoi phriktoi en plethei phanoumai agathos kai en polemoi andreiosWisdom of Solomon 8 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? φοβηθήσονταί
phobethesontai scare-thesontai/menace-thesontai/phobe-thesontai/thesontai-phobe/scare/menace/coward/scarecrow/ΦΟΒΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ scarecrow-ontai/scare-ontai/phobe-ontai/ontai-phobe/scarecrow/scare/menace/coward/peureux/pétochard/couard/ΦΟΒΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΦΟΒΗΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἀκούσαντες
akousantes sound-reversed/sound-antes/chance-antes/akous-antes/antes-akous/sound/chance/unmeant/earphone/innocent/careless/acoustic/auditory/acoustics/headphone/unplanned/unwitting/acoustics/acoustics/audibility/unintended/ἈΚΟΎΣΑΝΤΕΣ/ acoustics-santes/acoustique-santes/akous-santes/santes-akous/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/acoustic/auditory/acoustique/earphone/headphone/écouteur/Hörer/Muschel/ἈΚΟΎΣΑΝΤΕΣ/ΑΚΟΥΣΑΝΤΕΣ/ ? τύραννοι
tyrannoi tyrant-i/T. rex-i/tyranno-i/i-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΎΡΑΝΝΟΙ/ tyrant-tyrannoi/tyran-tyrannoi/tyranno-tyrannoi/tyrannoi-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΎΡΑΝΝΟΙ/ΤΥΡΑΝΝΟΙ/ ? φρικτοί
phriktoi horrible-i/phrikto-i/i-phrikto/horrible/ΦΡΙΚΤΟΊ/ horrible-phriktoi/affreux-phriktoi/phrikto-phriktoi/phriktoi-phrikto/horrible/affreux/horrible/horrible/orribile/horribilis/horrível/ΦΡΙΚΤΟΊ/ΦΡΙΚΤΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? πλήθει
plethei crowd-ei/number-ei/pleth-ei/ei-pleth/crowd/number/plural/increase/scads of/plethora/inflation/a host of/population/population/inflationary/cardinal number/cardinal number/a slew of (sth)/a whole host of/the slew of (sth)/ΠΛΉΘΕΙ/ inflation-lethei/inflation-lethei/pleth-lethei/lethei-pleth/inflation/inflation/Inflation/אינפלציה/inflacio/inflatsioon/inflasi/inflation/inflación/inflazione/infliacija/inflasjon/inflatie/infláció/inflacja/inflação/ΠΛΉΘΕΙ/ΠΛΗΘΕΙ/ ? φανοῦμαι
phanoumai light-ymai/lantern-ymai/phano-ymai/ymai-phano/light/lantern/lamppost/lightpole/light pole/streetlamp/streetlight/street lamp/street light/lamp standard/light standard/ΦΑΝΟῦΜΑΙ/ lamppost-oumai/street light-oumai/phano-oumai/oumai-phano/lamppost/street light/streetlight/light pole/lightpole/street lamp/streetlamp/light standard/lamp standard/lantern/light/ΦΑΝΟῦΜΑΙ/ΦΑΝΟυΜΑΙ/ ? ἀγαθὸς
agathos benefit good s things well/benefit good s things well/ἈΓΑΘῸΣ/ good-s/kind-s/agatho-s/s-agatho/good/kind/right/naive/charity/goodness/commodity/ἈΓΑΘῸΣ/ΑΓΑΘΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? πολέμῳ
polemoi war-oi/war-oi/polem-oi/oi-polem/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΟΛΈΜῼ/ war-polemoi/guerre-polemoi/polem-polemoi/polemoi-polem/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΟΛΈΜῼ/ΠΟΛΕΜΩ/ ? ἀνδρεῖος
andreios bravery-s/bravery-s/andreio-s/s-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕῖΌΣ/ bravery-andreios/bravery-andreios/andreio-andreios/andreios-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕῖΌΣ/ΑΝΔΡΕιΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)