Wisdom of Solomon 5:22 καὶ ἐκ πετροβόλου θυμοῦ πλήρεις ῥιφήσονται χάλαζαι ἀγανακτήσει κατʼ αὐτῶν ὕδωρ θαλάσσης ποταμοὶ δὲ συνκλύσουσιν ἀποτόμααςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ek petrobolou thymou plereis rhiphesontai chalazai aganaktesei kat' auton hydor thalasses potamoi de syn'klysousin apotomaasWisdom of Solomon 5 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? πετροβόλου
petrobolou rock wool-olou/stone wool-olou/petrob-olou/olou-petrob/rock wool/stone wool/mineral wool/ΠΕΤΡΟΒΌΛΟΥ/ rock wool-robolou/stone wool-robolou/petrob-robolou/robolou-petrob/rock wool/stone wool/mineral wool/laine de roche/ΠΕΤΡΟΒΌΛΟΥ/ΠΕΤΡΟΒΟΛΟΥ/ ? θυμοῦ
thymou wild-y/anger-y/thymo-y/y-thymo/wild/anger/ΘΥΜΟῦ/ anger-thymou/colère-thymou/thymo-thymou/thymou-thymo/anger/colère/Ärger/כעס/kolero/iraco/ira/enfado/enojo/rabia/ira/rabbia/collera/pyktis/woede/harag/ΘΥΜΟῦ/ΘΥΜΟυ/ ? πλήρεις
plereis attorney-is/more fully-is/plere-is/is-plere/attorney/more fully/procuration/plenipotentiary/ΠΛΉΡΕΙΣ/ procuration-lereis/plenipotentiary-lereis/plere-lereis/lereis-plere/procuration/plenipotentiary/attorney/procureur/procuratrice/plénipotentiaire/plenipotenziario/more fully/ΠΛΉΡΕΙΣ/ΠΛΗΡΕΙΣ/ ? ῥιφήσονται
rhiphesontai butrón-ntai/rhiph-ntai/ntai-rhiph/butrón/ῬΙΦΉΣΟΝΤΑΙ/ ? χάλαζαι
chalazai hail-i/chalaza-i//hail/ΧΆΛΑΖΑΙ/ hail insurance-i/chalaza-i/i-chalaza/hail insurance/ΧΆΛΑΖΑΙ/ΧΑΛΑΖΑΙ/ ? ἀγανακτήσει
aganaktesei wrath-ei/indignation-ei/aganaktes-ei/ei-aganaktes/wrath/indignation/frustration/exasperation/ἈΓΑΝΑΚΤΉΣΕΙ/ indignation-ganaktesei/wrath-ganaktesei/aganaktes-ganaktesei/ganaktesei-aganaktes/indignation/wrath/exasperation/frustration/exaspération/indignation/כעס/זעם/indignación/exasperación/ἈΓΑΝΑΚΤΉΣΕΙ/ΑΓΑΝΑΚΤΗΣΕΙ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ὕδωρ
hydor water/water/ὝΔΩΡ/ Aquarius-dor/Verseau-dor/hyd-dor/dor-hyd/Aquarius/Verseau/Wassermann/Vandmanden/מזל דלי/Akvisto/Aquarius/an tUisceadóir/Acuario/Aquario/Aquari/Vodenjak/Aquarius/Vandenis/Vassmannen/Waterman/ὝΔΩΡ/ΥΔΩΡ/ ? θαλάσσης
thalasses sea-es/sea-es/thalass-es/es-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ sea-alasses/itsaso-alasses/thalass-alasses/alasses-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ΘΑΛΑΣΣΗΣ/ ? ποταμοὶ
potamoi river-i/common sandpiper-i/potamo-i/i-potamo/river/common sandpiper/fluvio-torrential/ΠΟΤΑΜΟῚ/ river-potamoi/ibai-potamoi/potamo-potamoi/potamoi-potamo/river/ibai/hà/rivière/Fluß/flod/נהר/jõgi/rivero/umfula/fluvio/riviera/río/fiume/riu/rijeka/ΠΟΤΑΜΟῚ/ΠΟΤΑΜΟΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? συνκλύσουσιν
syn'klysousin beside with-klysousin/syn-klysousin//beside with/ΣΥΝΚΛΎΣΟΥΣΙΝ/ MoU-klysousin/MOU-klysousin/syn-klysousin/klysousin-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΚΛΎΣΟΥΣΙΝ/ΣΥΝΚΛΥΣΟΥΣΙΝ/ ? ἀποτόμαας
apotomaas X here after ago at because of be-tomaas/apo-tomaas//X here after ago at because of be/ἈΠΟΤΌΜΑΑΣ/ abruptly-as/apotoma-as/as-apotoma/abruptly/ἈΠΟΤΌΜΑΑΣ/ΑΠΟΤΟΜΑΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)