Wisdom of Solomon 20:5 καὶ ὁ μὲν λαός σου παράδοξον ὁδοιπορίαν πειράσῃ ἐκεῖνοι δὲ ξένον εὕρωσι θάνατονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ho men laos sou paradoxon hodoiporian peirasei ekeinoi de xenon heurosi thanatonWisdom of Solomon 20 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? λαός
laos people/people/ΛΑῸΣ/ Lao-s/Laos-s/lao-s/s-lao/Lao/Laos/lute/Laura/people/masses/popular/people's/folklore/human sea/democratic/folklorist/sea of people/ΛΑῸΣ/ΛΑΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? παράδοξον
paradoxon above against among at before by-doxon/para-doxon//above against among at before by/ΠΑΡΆΔΟΞΟΝ/ funny-n/strange-n/paradoxo-n/n-paradoxo/funny/strange/paradox/absurdum/paradoxical/ΠΑΡΆΔΟΞΟΝ/ΠΑΡΑΔΟΞΟΝ/ ? ὁδοιπορίαν
hodoiporian journey ing-n/hodoiporia-n//journey ing/ὉΔΟΙΠΟΡΊΑΝ/ faring-n/footway-n/hodoiporia-n/n-hodoiporia/faring/footway/footwalk/ὉΔΟΙΠΟΡΊΑΝ/ΟΔΟΙΠΟΡΙΑΝ/ ? πειράσῃ
peirasei assaying trial-sei/peira-sei//assaying trial/ΠΕΙΡΆΣῌ/ tempter-ei/temptation-ei/peiras-ei/ei-peiras/tempter/temptation/ΠΕΙΡΆΣῌ/ΠΕΙΡΑΣΗ/ ? ἐκεῖνοι
ekeinoi there thither ward to yonder pl-noi/ekei-noi//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖΝΟΙ/ he-i/that-i/ekeino-i/i-ekeino/he/that/ἘΚΕῖΝΟΙ/ΕΚΕιΝΟΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ξένον
xenon hotel-n/xenon-n/xeno-n/n-xeno/hotel/xenon/foreign/unrented/disjoint/stranger/Xenophon/carefree/xenophobe/foreigner/xenophobic/xenophobia/troublefree/special looks/ΞΈΝΟΝ/ xenon-xenon/xénon-xenon/xeno-xenon/xenon-xeno/xenon/xénon/Xenon/xenon/ksenono/xenón/xeno/xenó/xenon/xenon/ksenon/xenônio/xénon/xenon/xenon/ksenon/ΞΈΝΟΝ/ΞΕΝΟΝ/ ? εὕρωσι
heurosi fit-i/buff-i/heuros-i/i-heuros/fit/buff/lusty/vital/tough/hefty/husky/burly/solid/beefy/robust/strong/hearty/lively/rugged/sturdy/ΕὝΡΩΣΙ/ robust-heurosi/lusty-heurosi/heuros-heurosi/heurosi-heuros/robust/lusty/healthy/strong/fit/vigorous/hale and hearty/hearty/energetic/vital/lively/bursting with good health/blooming/in good condition/in fine fettle/rugged/ΕὝΡΩΣΙ/ΕΥΡΩΣΙ/ ? θάνατον
thanaton death-n/thanato-n/n-thanato/death/ΘΆΝΑΤΟΝ/ death-thanaton/deað-thanaton/thanato-thanaton/thanaton-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΆΝΑΤΟΝ/ΘΑΝΑΤΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)