Wisdom of Solomon 2:22 καὶ οὐκ ἔγνωσαν μυστήρια αὐτοῦ οὐδὲ μισθὸν ἤλπισαν ὁσιότητος οὐδὲ ἔκριναν γέρας ψυχῶν ἀμώμωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai ouk egnosan mysteria autou oude misthon elpisan hosiotetos oude ekrinan geras psychon amomonWisdom of Solomon 2 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔγνωσαν
egnosan care-hosanna/care-osan/concern-osan/egn-osan/osan-egn/care/concern/ἜΓΝΩΣΑΝ/ care-osan/concern-osan/egn-osan/osan-egn/care/concern/souci/ἜΓΝΩΣΑΝ/ΕΓΝΩΣΑΝ/ ? μυστήρια
mysteria mystery-a/sacrament-a/mysteri-a/a-mysteri/mystery/sacrament/mysterious/mysteriously/ΜΥΣΤΉΡΙΑ/ mystery-mysteria/sacrament-mysteria/mysteri-mysteria/mysteria-mysteri/mystery/sacrament/mystère/sacrement/mysterious/mystérieux/מסתורי/mistera/mysteriously/mystérieusement/ΜΥΣΤΉΡΙΑ/ΜΥΣΤΗΡΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? μισθὸν
misthon pay-n/pay-n/mistho-n/n-mistho/pay/pay/wage/salary/salary/payroll/mercenary/ΜΙΣΘΌΝ/ salary-misthon/wage-misthon/mistho-misthon/misthon-mistho/salary/wage/pay/salaire/Lohn/Gehalt/paga/stipendio/fizetés/vencimento/pay/salary/Lohnzahlung/payroll/nómina/rémunérer/ΜΙΣΘΌΝ/ΜΙΣΘΟΝ/ ? ἤλπισαν
elpisan helium-san/elyòm-san/el-san/san-el/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΛΠΙΣΑΝ/ or-lpisan/either...or-lpisan/e-lpisan/lpisan-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΛΠΙΣΑΝ/ΗΛΠΙΣΑΝ/ ? ὁσιότητος
hosiotetos piety-os/holiness-os/hosiotet-os/os-hosiotet/piety/holiness/ὉΣΙΌΤΗΤΟΣ/ piety-siotetos/holiness-siotetos/hosiotet-siotetos/siotetos-hosiotet/piety/holiness/ὉΣΙΌΤΗΤΟΣ/ΟΣΙΟΤΗΤΟΣ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? ἔκριναν
ekrinan uproot-lull/uproot-nan/weed out-nan/ekri-nan/nan-ekri/uproot/weed out/ἜΚΡΙΝΑΝ/ uproot-rinan/weed out-rinan/ekri-rinan/rinan-ekri/uproot/weed out/déraciner/ἜΚΡΙΝΑΝ/ΕΚΡΙΝΑΝ/ ? γέρας
geras hawk-s/Grus-s/gera-s/s-gera/hawk/Grus/hawk/hawk/crane/crane/aging/hawker/falcon/falcon/soundly/buzzard/falconer/strongly/bridge crane/ΓΈΡΑΣ/ Grus-geras/an Chorr-geras/gera-geras/geras-gera/Grus/an Chorr/Grue/Kranich/Tranen/Gruo/Grus/Gru/Grua/Grus/Gervė/Tranen/Kraanvogel/Daru/Żuraw/Grus/ΓΈΡΑΣ/ΓΕΡΑΣ/ ? ψυχῶν
psychon wax cold-n/psycho-n//wax cold/ΨΥΧῶΝ/ Psycho-n/psychotic-n/psycho-n/n-psycho/Psycho/psychotic/psychosis/psychotic/ΨΥΧῶΝ/ΨΥΧωΝ/ ? ἀμώμων
amomon pristine-on/immaculate-on/amom-on/on-amom/pristine/immaculate/ἈΜΏΜΩΝ/ immaculate-momon/pristine-momon/amom-momon/momon-amom/immaculate/pristine/immaculé/ἈΜΏΜΩΝ/ΑΜΩΜΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)