Wisdom of Solomon 18:7 μαγικῆς δέ ἐμπαίγματα κατέκειτο τέχνης καὶ τῆς ἐπὶ φρονήσει ἀλαζονίας ἔλεγχος ἐφύβριστοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
magikes de empaigmata katekeito technes kai tes epi phronesei alazonias elenchos ephybristosWisdom of Solomon 18 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μαγικῆς
magikes magic-es/magical-es/magik-es/es-magik/magic/magical/ΜΑΓΙΚῆΣ/ magic-agikes/magical-agikes/magik-agikes/agikes-magik/magic/magical/magique/féerique/magico/magiczny/ΜΑΓΙΚῆΣ/ΜΑΓΙΚηΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? ἐμπαίγματα
empaigmata embargo-igmata/prejudice-igmata/empa-igmata/igmata-empa/embargo/prejudice/malicious/malevolent/ἘΜΠΑΊΓΜΑΤΑ/ persifler-igmata/persifleur-igmata/empai-igmata/igmata-empai/persifler/persifleur/persifleuse/persifleur/ἘΜΠΑΊΓΜΑΤΑ/ΕΜΠΑΙΓΜΑΤΑ/ ? κατέκειτο
katekeito calm-keito/head-keito/kate-keito/keito-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΚΕΙΤΟ/ direction-keito/direction-keito/kate-keito/keito-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΚΕΙΤΟ/ΚΑΤΕΚΕΙΤΟ/ ? τέχνης
technes art craft occupation-s/techne-s//art craft occupation/ΤΈΧΝΗΣ/ art-s/craft-s/techne-s/s-techne/art/craft/artificial/technetium/artificial satellite/artificial intelligence/ΤΈΧΝΗΣ/ΤΕΧΝΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? φρονήσει
phronesei morale-line/morale-sei/conscience-sei/phrone-sei/sei-phrone/morale/conscience/conviction/ΦΡΟΝΉΣΕΙ/ conscience-onesei/conviction-onesei/phrone-onesei/onesei-phrone/conscience/conviction/conviction/conception/point de vue/Überzeugung/convicção/vakaumus/morale/Moral/ânimo/moraali/ΦΡΟΝΉΣΕΙ/ΦΡΟΝΗΣΕΙ/ ? ἀλαζονίας
alazonias arrogant-as/alazoni-as/as-alazoni/arrogant/ἈΛΑΖΟΝΊΑΣ/ arrogant-lazonias/alazoni-lazonias/lazonias-alazoni/arrogant/ἈΛΑΖΟΝΊΑΣ/ΑΛΑΖΟΝΙΑΣ/ ? ἔλεγχος
elenchos evidence reproof/evidence reproof/ἜΛΕΓΧΌΣ/ control-s/elencho-s/s-elencho/control/ἜΛΕΓΧΌΣ/ΕΛΕΓΧΟΣ/ ? ἐφύβριστος
ephybristos glaze-bristos/glazing-bristos/ephy-bristos/bristos-ephy/glaze/glazing/ἘΦΎΒΡΙΣΤΟΣ/ glaze-stos/vitrifier-stos/ephy-stos/stos-ephy/glaze/vitrifier/glazing/ἘΦΎΒΡΙΣΤΟΣ/ΕΦΥΒΡΙΣΤΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)