Wisdom of Solomon 12:21 μετὰ πόσης ἀκριβείας ἔκρινας τοὺς υἱούς σου ὧν τοῖς πατράσιν ὅρκους καὶ συνθήκας ἔδωκας ἀγαθῶν ὑποσχέσεωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
meta poses akribeias ekrinas tous hyious sou hon tois patrasin horkous kai synthekas edokas agathon hyposcheseonWisdom of Solomon 12 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? πόσης
poses drinking-s/pose-s/s-pose/drinking/ΠΌΣΗΣ/ drinking-poses/pose-poses/poses-pose/drinking/ΠΌΣΗΣ/ΠΟΣΗΣ/ ? ἀκριβείας
akribeias perfect manner-s/akribeia-s//perfect manner/ἈΚΡΙΒΕΊΑΣ/ dearness-s/accuracy-s/akribeia-s/s-akribeia/dearness/accuracy/precision/punctuality/ἈΚΡΙΒΕΊΑΣ/ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ/ ? ἔκρινας
ekrinas uproot-nas/weed out-nas/ekri-nas/nas-ekri/uproot/weed out/ἜΚΡΙΝΑΣ/ uproot-rinas/weed out-rinas/ekri-rinas/rinas-ekri/uproot/weed out/déraciner/ἜΚΡΙΝΑΣ/ΕΚΡΙΝΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? υἱούς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὧν
hon ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? πατράσιν
patrasin Patras-craft/Patras-sin/patra-sin/sin-patra/Patras/ΠΑΤΡΆΣΙΝ/ Patras-trasin/Patras-trasin/patra-trasin/trasin-patra/Patras/Patras/Patraso/Patras/Patras/Patras/פטרס/Pátra/Patraso/Patras/Patrasso/Pàtra/Patres/Патррез/Patrae/Patrass/ΠΑΤΡΆΣΙΝ/ΠΑΤΡΑΣΙΝ/ ? ὅρκους
horkous vow-ys/oath-ys/horko-ys/ys-horko/vow/oath/swear/ὍΡΚΟΥΣ/ oath-rkous/vow-rkous/horko-rkous/rkous-horko/oath/vow/serment/Gelöbnis/שבועה/juramento/giuramento/eskü/przysięga/jura/swear/ὍΡΚΟΥΣ/ΟΡΚΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? συνθήκας
synthekas beside with-thekas/syn-thekas//beside with/ΣΥΝΘΉΚΑΣ/ treaty-as/surrender-as/synthek-as/as-synthek/treaty/surrender/condition/convention/ΣΥΝΘΉΚΑΣ/ΣΥΝΘΗΚΑΣ/ ? ἔδωκας
edokas for-tin/for-kas/here-kas/edo-kas/kas-edo/for/here/edible/on this side of/ἜΔΩΚΑΣ/ here-okas/her-okas/edo-okas/okas-edo/here/her/הֲלם/פּה/hier/hemen/ở đây/anseo/an seo/ici/hier/her/כאן/פּה/tie ĉi/ĉi tie/ἜΔΩΚΑΣ/ΕΔΩΚΑΣ/ ? ἀγαθῶν
agathon good-on/kind-on/agath-on/on-agath/good/kind/right/naive/goods/Agatha/charity/gullible/goodness/commodity/ἈΓΑΘῶΝ/ gullible-gathon/zigoteau-gathon/agath-gathon/gathon-agath/gullible/zigoteau/zigoto/naïf/bébête/תמים/kind/naive/bon/טוב-לב/תמים/gentile/dobry/dobroduszny/good/commodity/ἈΓΑΘῶΝ/ΑΓΑΘωΝ/ ? ὑποσχέσεων
hyposcheseon among by from in of under with-scheseon/hypo-scheseon//among by from in of under with/ὙΠΟΣΧΈΣΕΩΝ/ promise-eon/commitment-eon/hyposches-eon/eon-hyposches/promise/commitment/ὙΠΟΣΧΈΣΕΩΝ/ΥΠΟΣΧΕΣΕΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)