Wisdom of Solomon 12:2 διὸ τοὺς παραπίπτοντας κατʼ ὀλίγον ἐλέγχεις καὶ ἐν οἷς ἁμαρτάνουσιν ὑπομιμνήσκων νουθετεῖς ἵνα ἀπαλλαγέντες τῆς κακίας πιστεύσωσιν ἐπὶ σέ ΚύριεThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
dio tous parapiptontas kat' oligon elencheis kai en hois hamartanousin hypomimneskon noutheteis hina apallagentes tes kakias pisteusosin epi se KyrieWisdom of Solomon 12 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διὸ
dio for which cause therefore wherefore/for which cause therefore wherefore/ΔΙΌ/ disk-dio/disc-dio/di-dio/dio-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙΌ/ΔΙΟ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? παραπίπτοντας
parapiptontas above against among at before by-piptontas/para-piptontas//above against among at before by/ΠΑΡΑΠΊΠΤΟΝΤΑΣ/ booze-ptontas/parapi-ptontas/ptontas-parapi/booze/ΠΑΡΑΠΊΠΤΟΝΤΑΣ/ΠΑΡΑΠΙΠΤΟΝΤΑΣ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? ὀλίγον
oligon short-n/faith-n/oligo-n/n-oligo/short/faith/coward/taciturn/reticent/oligopoly/oligophage/oligophagy/oligophagous/oligospermia/oligomenorrhea/oligosaccharide/ὈΛΊΓΟΝ/ taciturn-oligon/reticent-oligon/oligo-oligon/oligon-oligo/taciturn/reticent/taciturne/malkomunikema/oligophagous/oligophage/short/coward/ὠκύμορος/oligomenorrhea/oligomenorrhea/oligomenorrea/oligomenorreia/faith/oligospermia/oligophagy/ὈΛΊΓΟΝ/ΟΛΙΓΟΝ/ ? ἐλέγχεις
elencheis check-in/check-eis/control-eis/elench-eis/eis-elench/check/control/control/ἘΛΈΓΧΕΙΣ/ control-encheis/check-encheis/elench-encheis/encheis-elench/control/check/contrôler/prüfen/kontrollieren/kontroli/verificar/verifica/verifiera/kontrollera/kolla/control/ἘΛΈΓΧΕΙΣ/ΕΛΕΓΧΕΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? οἷς
ois econometrics-ois/ökonometrie-ois/oi-ois/ois-oi/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΣ/ the-is/ὁ-is/o-is/is-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΟἾΣ/ΟΙΣ/ ? ἁμαρτάνουσιν
hamartanousin also and together with al-rtanousin/hama-rtanousin//also and together with al/ἉΜΑΡΤΆΝΟΥΣΙΝ/ sin-ousin/hamartan-ousin/ousin-hamartan/sin/ἉΜΑΡΤΆΝΟΥΣΙΝ/ΑΜΑΡΤΑΝΟΥΣΙΝ/ ? ὑπομιμνήσκων
hypomimneskon put in mind remember bring to put i-n/hypomimnesko-n//put in mind remember bring to put i/ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩΝ/ sublet-mneskon/hypomi-mneskon/mneskon-hypomi/sublet/ὙΠΟΜΙΜΝΉΣΚΩΝ/ΥΠΟΜΙΜΝΗΣΚΩΝ/ ? νουθετεῖς
noutheteis mind-theteis/think-theteis/nou-theteis/theteis-nou/mind/think/lotus/number/novella/prudent/numerology/nucleotide/water lily/a healthy mind in a healthy body/ΝΟΥΘΕΤΕῖΣ/ number-teis/niverenn-teis/nou-teis/teis-nou/number/niverenn/numéro/Nummer/nummer/numero/numero/número/numero/numerus/nummer/número/nummer/numero/novella/nouvelle/ΝΟΥΘΕΤΕῖΣ/ΝΟΥΘΕΤΕιΣ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? ἀπαλλαγέντες
apallagentes escape-entes/release-entes/apallag-entes/entes-apallag/escape/release/exemption/acquittal/liberation/deliverance/exoneration/ἈΠΑΛΛΑΓΈΝΤΕΣ/ exemption-lagentes/acquittal-lagentes/apallag-lagentes/lagentes-apallag/exemption/acquittal/release/deliverance/liberation/escape/exoneration/exonération/ἈΠΑΛΛΑΓΈΝΤΕΣ/ΑΠΑΛΛΑΓΕΝΤΕΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? κακίας
kakias evil malice iousness naughtiness-s/kakia-s//evil malice iousness naughtiness/ΚΑΚΊΑΣ/ bad-cure/bad-ias/bad-ias/kak-ias/ias-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚΊΑΣ/ΚΑΚΙΑΣ/ ? πιστεύσωσιν
pisteusosin credo-sosin/believe-sosin/pisteu-sosin/sosin-pisteu/credo/believe/assuming/believable/ΠΙΣΤΕΎΣΩΣΊΝ/ believe-eusosin/croire-eusosin/pisteu-eusosin/eusosin-pisteu/believe/croire/croire/fidi/creer/credere/creure/credo/wierzyć/believable/assuming/credo/credo/ΠΙΣΤΕΎΣΩΣΊΝ/ΠΙΣΤΕΥΣΩΣΙΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? Κύριε
kyrie sir-e/main-e/kyri-e/e-kyri/sir/main/Lord/posh/dame/fancy/madam/Cyril/master/mister/Sunday/dapper/Sunday/literal/dominate/Cyrillic/ΚΎΡΙΕ/ Sunday-kyrie/igande-kyrie/kyri-kyrie/kyrie-kyri/Sunday/igande/dimanche/Sonntag/domingo/domenica/diumenge/nedjelja/svētdiena/sekmadienis/søndag/zondag/vasárnap/niedziela/domingo/duminică/ΚΎΡΙΕ/ΚΥΡΙΕ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)