Wisdom of Solomon 11:24 ἀγαπᾷς γὰρ τὰ ὄντα πάντα καὶ οὐδὲν βδελύσσῃ ὧν ἐποησας οὐδέ γὰρ ἂν μισῶν τι κατεσκεύασαςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
agapais gar ta onta panta kai ouden bdelyssei hon epoesas oude gar an mison ti kateskeuasasWisdom of Solomon 11 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀγαπᾷς
agapas agapanthus-s/African lily-s/agapa-s/s-agapa/agapanthus/African lily/Lily of the Nile/ἈΓΑΠᾶΣ/ Lily of the Nile-agapas/African lily-agapas/agapa-agapas/agapas-agapa/Lily of the Nile/African lily/agapanthus/ἈΓΑΠᾶΣ/ΑΓΑΠαΣ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τὰ
ta ? ὄντα
onta Odin-a/being-a/ont-a/a-ont/Odin/being/indeed/rather/entity/ontology/metaphysics/ontological/ὌΝΤΑ/ entity-onta/entité-onta/ont-onta/onta-ont/entity/entité/ontology/metaphysics/ontologie/ontologia/being/étant/ontological/ontologique/indeed/rather/effectivement/infatti/ontologiquement/audition/ὌΝΤΑ/ΟΝΤΑ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐδὲν
ouden neither indeed never no more nor-n/oude-n//neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈΝ/ noone-n/never-n/oude-n/n-oude/noone/never/neuter/nothing/neutral/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈΝ/ΟυΔΕΝ/ ? βδελύσσῃ
bdelyssei abominate-ei/bdelyss-ei/ei-bdelyss/abominate/ΒΔΕΛΎΣΣῌ/ abominate-bdelyssei/bdelyss-bdelyssei/bdelyssei-bdelyss/abominate/ΒΔΕΛΎΣΣῌ/ΒΔΕΛΥΣΣΗ/ ? ὧν
hon ? ἐποησας
epoesas so-esas/era-esas/epo-esas/esas-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΗΣΑΣ/ Bronze Age-esas/Edá de Bronce-esas/epo-esas/esas-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΗΣΑΣ/ΕΠΟΗΣΑΣ/ ? οὐδέ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? μισῶν
mison hate-n/miso-n/n-miso/hate/ΜΙΣῶΝ/ hate-mison/haïr-mison/miso-mison/mison-miso/hate/haïr/hassen/malami/malŝati/odiar/odiar/haten/odiar/ΜΙΣῶΝ/ΜΙΣωΝ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? κατεσκεύασας
kateskeuasas ruined-keuasas/destroyed-keuasas/kates-keuasas/keuasas-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΑΣ/ status quo-euasas/establishment-euasas/kates-euasas/euasas-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΑΣ/ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)