Wisdom of Solomon 11:23 ἐλεεῖς δὲ πάντας ὅτι πάντα δύνασαι καὶ παρορᾷς ἁμαρτήματα ἀνθρώπων εἰς μετάνοιανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eleeis de pantas hoti panta dynasai kai parorais hamartemata anthropon eis metanoianWisdom of Solomon 11 23
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐλεεῖς
eleeis squalor-s/eleei-s/s-eleei/squalor/ἘΛΕΕῖΣ/ piteux-eleeis/pitoyable-eleeis/eleei-eleeis/eleeis-eleei/piteux/pitoyable/désastreux/squalor/ἘΛΕΕῖΣ/ΕΛΕΕιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? δύνασαι
dynasai dynasty-ai/dynastic-ai/dynas-ai/ai-dynas/dynasty/dynastic/ΔΎΝΑΣΑΙ/ dynastic-ynasai/dynastique-ynasai/dynas-ynasai/ynasai-dynas/dynastic/dynastique/dynasty/dynastie/Dynastie/ΔΎΝΑΣΑΙ/ΔΥΝΑΣΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? παρορᾷς
parorais err-s/typo-s/parorai-s/s-parorai/err/typo/erratum/misprint/ΠΑΡΟΡᾷΣ/ misprint-parorais/err-parorais/parorai-parorais/parorais-parorai/misprint/err/erratum/typo/Druckfehler/ΠΑΡΟΡᾷΣ/ΠΑΡΟΡαΣ/ ? ἁμαρτήματα
hamartemata sin-ta/hamartema-ta//sin/ἉΜΑΡΤΉΜΑΤΑ/ sin-ta/hamartema-ta/ta-hamartema/sin/ἉΜΑΡΤΉΜΑΤΑ/ΑΜΑΡΤΗΜΑΤΑ/ ? ἀνθρώπων
anthropon anthroponym-n/anthroponym-n/anthropo-n/n-anthropo/anthroponym/anthroponym/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ anthroponym-anthropon/anthroponyme-anthropon/anthropo-anthropon/anthropon-anthropo/anthroponym/anthroponyme/anthroponym/anthroponymie/anthroponymique/ἈΝΘΡΏΠΩΝ/ΑΝΘΡΩΠΩΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μετάνοιαν
metanoian repentance-n/metanoia-n//repentance/ΜΕΤΆΝΟΙΑΝ/ penitence-n/repentance-n/metanoia-n/n-metanoia/penitence/repentance/afterthought/ΜΕΤΆΝΟΙΑΝ/ΜΕΤΑΝΟΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)