Wisdom of Solomon 10:5 αὕτη καὶ ἐν ὁμονοίᾳ πονηρίας ἐθνῶν συγχυθέντων εὗρεν τὸν δίκαιον καὶ ἐτήρησεν αὐτὸν ἄμεμπτον θεῷ καὶ ἐπὶ τέκνου σπλάγχνοις ἰσχυρὸν ἐφύλαξενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
haute kai en homonoiai ponerias ethnon synchythenton heuren ton dikaion kai eteresen auton amempton theoi kai epi teknou splanchnois ischyron ephylaxenWisdom of Solomon 10 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὕτη
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ὁμονοίᾳ
homonoiai beau-care/beau-noiai/like-noiai/homo-noiai/noiai-homo/beau/like/bond/bond/peer/rhyme/admit/nicer/rhyme/alike/class/solid/salvo/burst/nicely/beauty/ὉΜΟΝΟΊᾼ/ Eintracht-homonoiai/Einigkeit-homonoiai/homonoi-homonoiai/homonoiai-homonoi/Eintracht/Einigkeit/ὉΜΟΝΟΊᾼ/ΟΜΟΝΟΙΑ/ ? πονηρίας
ponerias iniquity wickedness-s/poneria-s//iniquity wickedness/ΠΟΝΗΡΊΑΣ/ guile-s/craft-s/poneria-s/s-poneria/guile/craft/slyness/cunning/foxiness/subtlety/wiliness/artifice/caginess/slickness/cageyness/canniness/sneakiness/subtleness/shrewdness/cheat code/ΠΟΝΗΡΊΑΣ/ΠΟΝΗΡΙΑΣ/ ? ἐθνῶν
ethnon ethnonym-n/ethno-n/n-ethno/ethnonym/ἘΘΝῶΝ/ ethnonym-ethnon/ethnonymie-ethnon/ethno-ethnon/ethnon-ethno/ethnonym/ethnonymie/ἘΘΝῶΝ/ΕΘΝωΝ/ ? συγχυθέντων
synchythenton confuse-thenton/fluster-thenton/synchy-thenton/thenton-synchy/confuse/fluster/confusion/very upset/bewilderment/ΣΥΓΧΥΘΈΝΤΩΝ/ confuse-thenton/fluster-thenton/synchy-thenton/thenton-synchy/confuse/fluster/embrouiller/confondre/verwirren/irritieren/confusion/bewilderment/confusion/very upset/ΣΥΓΧΥΘΈΝΤΩΝ/ΣΥΓΧΥΘΕΝΤΩΝ/ ? εὗρεν
heuren index-n/reward-n/heure-n/n-heure/index/reward/widely/finding/indexing/discovery/ΕὟΡΕΝ/ widely-heuren/amplement-heuren/heure-heuren/heuren-heure/widely/amplement/finding/discovery/découverte/trovo/eltrovo/index/index/índice/reward/indexing/ΕὟΡΕΝ/ΕΥΡΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δίκαιον
dikaion law-n/fair-n/dikaio-n/n-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΊΚΑΙΟΝ/ justice-dikaion/justice-dikaion/dikaio-dikaion/dikaion-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΊΚΑΙΟΝ/ΔΙΚΑΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐτήρησεν
eteresen yearly-resen/annual-resen/ete-resen/resen-ete/yearly/annual/yearly/all year round/ἘΤΉΡΗΣΕΝ/ yearly-esen/annual-esen/ete-esen/esen-ete/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/anual/annuale/évi/roczny/anual/anual/årlig/yearly/all year round/annuellement/ἘΤΉΡΗΣΕΝ/ΕΤΗΡΗΣΕΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἄμεμπτον
amempton paragon-n/amempto-n/n-amempto/paragon/ἌΜΕΜΠΤΟΝ/ paragon-amempton/amempto-amempton/amempton-amempto/paragon/ἌΜΕΜΠΤΟΝ/ΑΜΕΜΠΤΟΝ/ ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τέκνου
teknou child-y/techno-y/tekno-y/y-tekno/child/techno/apollo/offspring/childbearing/ΤΈΚΝΟΥ/ offspring-teknou/child-teknou/tekno-teknou/teknou-tekno/offspring/child/enfant/Abkömmling/Nachkomme/Nachfahre/Spross/techno/Techno/apollo/childbearing/ΤΈΚΝΟΥ/ΤΕΚΝΟΥ/ ? σπλάγχνοις
splanchnois bowel-nchnois/visceral-nchnois/spla-nchnois/nchnois-spla/bowel/visceral/ΣΠΛΆΓΧΝΟΙΣ/ visceral-chnois/viscéral-chnois/spla-chnois/chnois-spla/visceral/viscéral/bowel/entrailles/ΣΠΛΆΓΧΝΟΙΣ/ΣΠΛΑΓΧΝΟΙΣ/ ? ἰσχυρὸν
ischyron dogged-n/mulish-n/ischyro-n/n-ischyro/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/powerful/forcible/tenacious/ἸΣΧΥΡῸΝ/ powerful-ischyron/strong-ischyron/ischyro-ischyron/ischyron-ischyro/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/purposeful/resolute/dogged/indefatigable/ἸΣΧΥΡῸΝ/ΙΣΧΥΡΟΝ/ ? ἐφύλαξεν
ephylaxen glaze-laxen/glazing-laxen/ephy-laxen/laxen-ephy/glaze/glazing/ἘΦΎΛΑΞΕΝ/ glaze-axen/vitrifier-axen/ephy-axen/axen-ephy/glaze/vitrifier/glazing/ἘΦΎΛΑΞΕΝ/ΕΦΥΛΑΞΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)