Wisdom of Solomon 1:9 ἐν γὰρ διαβουλίοις ἀσεβοῦς ἐξέτασις ἔσται όγων δὲ αὐτοῦ ἀκοὴ πρὸς Κύριον ἤξει εἰς λεγχον ἀνομημάτων αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en gar diabouliois asebous exetasis estai ogon de autou akoe pros Kyrion exei eis lenchon anomematon autouWisdom of Solomon 1 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? διαβουλίοις
diabouliois after always among at to avoid be-bouliois/dia-bouliois//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΟΥΛΊΟΙΣ/ hold talks-iois/consultation-iois/diaboul-iois/iois-diaboul/hold talks/consultation/ΔΙΑΒΟΥΛΊΟΙΣ/ΔΙΑΒΟΥΛΙΟΙΣ/ ? ἀσεβοῦς
asebous impious-ear/impious-ous/impiety-ous/aseb-ous/ous-aseb/impious/impiety/impudent/impiously/disrespect/disrespectful/disrespectfully/disrespectfulness/ἈΣΕΒΟῦΣ/ impious-ebous/disrespectful-ebous/aseb-ebous/ebous-aseb/impious/disrespectful/impudent/impie/empio/impiously/disrespectfully/disrespectfulness/impiety/irrespect/impiedad/irriverenza/tiszteletlenseg/brak respektu/desacato/disrespect/ἈΣΕΒΟῦΣ/ΑΣΕΒΟυΣ/ ? ἐξέτασις
exetasis exam-is/examiner-is/exetas-is/is-exetas/exam/examiner/examiner/examinable/examination/ἘΞΈΤΑΣΙΣ/ examination-xetasis/examen-xetasis/exetas-xetasis/xetasis-exetas/examination/examen/examiner/examinateur/examinador/egzaminator/examiner/examinatrice/exam/examinador/egzaminacyjny/examinable/ἘΞΈΤΑΣΙΣ/ΕΞΕΤΑΣΙΣ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/ ? όγων
ogon eighty-gon/səksən-gon/og-gon/gon-og/eighty/səksən/quatre-vingts/achtzig/kaheksakümmend/okdek/ochtó/ochenta/ottanta/octoginta/tachtig/osiemdziesiąt/oitenta/thamanini/kahdeksankymmentä/eighth/ΌΓΩΝ/ the-gon/ὁ-gon/o-gon/gon-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΌΓΩΝ/ΟΓΩΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀκοὴ
akoei audience ear fame which ye heard h/audience ear fame which ye heard h/ἈΚΟῇ/ yet-ei/hone-ei/ako-ei/ei-ako/yet/hone/hone/hear/lean/even/more/even/plain/chord/spear/touch/sound/coast/uncut/still/ἈΚΟῇ/ΑΚΟη/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? ἤξει
hexei Ibis redibis non morieris in bello-hexei/hexe-hexei/hexei-hexe/Ibis redibis non morieris in bello/ἫΞΕΙ/ or-xei/either...or-xei/he-xei/xei-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἫΞΕΙ/ΗΞΕΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? λεγχον
lenchon legion-fat/legion-chon/saying-chon/leg-chon/chon-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΕΓΧΟΝ/ legionary-nchon/legionnaire-nchon/leg-nchon/nchon-leg/legionary/legionnaire/légionnaire/legionario/legionarius/legion/légion/legio/legio/homme en question/legato/lié/saying/ΛΕΓΧΟΝ/ΛΕΓΧΟΝ/ ? ἀνομημάτων
anomematon unjust-ematon/illegal-ematon/anom-ematon/ematon-anom/unjust/illegal/lawless/drought/unlawful/rainless/unrhymed/different/disparate/foul play/rhymeless/dissimilar/dissimilar/differently/dissimilate/unrighteous/ἈΝΟΜΗΜΆΤΩΝ/ dissimilar-maton/disparate-maton/anom-maton/maton-anom/dissimilar/disparate/different/dissimilar/dissimilative/illegal/lawless/unlawful/unrighteous/unjust/ilegal/ilícito/inconfesable/vergonzoso/heterogeneous/rhymeless/ἈΝΟΜΗΜΆΤΩΝ/ΑΝΟΜΗΜΑΤΩΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)