Song of Songs 7:8 εἶπα Ἀναβήσομαι ἐπὶ τῷ φοίνικι κρατήσω τῶυ ὕψεωυ αὐτοῦ καὶ ἔσονται δὴ μαστοί σου ὡς βότρυες τῆς ἀμπέλου καὶ ὀσμὴ ῥινός σου ὡς μῆλαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eipa Anabesomai epi toi phoiniki krateso toy hypseoy autou kai esontai de mastoi sou hos botryes tes ampelou kai osme rhinos sou hos melaSong of Songs 7 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἶπα
Eipa pot calling the kettle black-a/Eip-a/a-Eip/pot calling the kettle black/ΕἾΠΑ/ pot calling the kettle black-Eipa/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-Eipa/Eip-Eipa/Eipa-Eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΑ/ΕΙΠΑ/ ? Ἀναβήσομαι
anabesomai and apiece by each every man in-besomai/ana-besomai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΉΣΟΜΑΙ/ jet-esomai/lift-esomai/anab-esomai/esomai-anab/jet/lift/foam/stay/gush/gush/ooze/dope/blink/fizzy/defer/rider/light/spurt/ladder/spring/ἈΝΑΒΉΣΟΜΑΙ/ΑΝΑΒΗΣΟΜΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῷ
toi ? φοίνικι
phoiniki palm-i/phenix-i/phoinik-i/i-phoinik/palm/phenix/phoenix/palmlike/palm oil/palm tree/Phoenicia/phoenicien/Phoenician/palm forest/Phoenicians/ΦΟΊΝΙΚΙ/ palm-phoiniki/palm tree-phoiniki/phoinik-phoiniki/phoiniki-phoinik/palm/palm tree/palmier/palma/palma/phoenix/phenix/phénix/fenice/Phoenician/phoenicien/phenikê/palmlike/palm oil/huile de palme/palm forest/ΦΟΊΝΙΚΙ/ΦΟΙΝΙΚΙ/ ? κρατήσω
krateso hold-so/crater-so/krate-so/so-krate/hold/crater/Crater/holding cell/ΚΡΑΤΉΣΩ/ crater-rateso/cratère-rateso/krate-rateso/rateso-krate/crater/cratère/Crater/an Cupán/Coupe/Becher/Bægeret/גביע/Pokalo/Crater/Cratere/Copa/Crater/Pehar/Crater/Taurė/ΚΡΑΤΉΣΩ/ΚΡΑΤΗΣΩ/ ? τῶυ
toy now-toy/orain-toy/to-toy/toy-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΥ/ ? ὕψεωυ
hypseoy height-eoy/hauteur-eoy/hyps-eoy/eoy-hyps/height/hauteur/estatura/altezza/magasság/apogeu/Most High/Très-Haut/Höchster/עליון/אייבערשטער/Plejaltulo/Altíssim/Altissimus/Korkein/upsilon/ὝΨΕΩΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? δὴ
de ? μαστοί
mastoi mamma-i/tamper-i/masto-i/i-masto/mamma/tamper/stoner/breast/stoned/mastery/mastery/mastoid/mazopexy/mastodon/mastopexy/mastodont/mammalians/workmanship/craft guild/mastoidectomy/ΜΑΣΤΟΊ/ breast-mastoi/mamma-mastoi/masto-mastoi/mastoi-masto/breast/mamma/sein/mamelle/meseriaş/tamper/workmanship/mastery/Geschicklichkeit/Meisterschaft/mastoidectomy/related to mastery/related to workmanship/stoner/mastoid/mammalians/ΜΑΣΤΟΊ/ΜΑΣΤΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? βότρυες
botryes cone-es/grape-es/botry-es/es-botry/cone/grape/raceme/ΒΌΤΡΥΕΣ/ grape-otryes/raceme-otryes/botry-otryes/otryes-botry/grape/raceme/cone/grappe/racème/ΒΌΤΡΥΕΣ/ΒΟΤΡΥΕΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀμπέλου
ampelou vine-y/vine leaf-y/ampelo-y/y-ampelo/vine/vine leaf/viticulture/viticulturist/ἈΜΠΈΛΟΥ/ viticulturist-ampelou/vine leaf-ampelou/ampelo-ampelou/ampelou-ampelo/viticulturist/vine leaf/viticulture/viticulture/vine/ἈΜΠΈΛΟΥ/ΑΜΠΕΛΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀσμὴ
osme odour savour/odour savour/ὈΣΜῊ/ odour-e/scent-e/osm-e/e-osm/odour/scent/smell/osmium/odorous/smelling/ὈΣΜῊ/ΟΣΜΗ/ ? ῥινός
rhinos rhinoceros-s/rhinorrhagia-s/rhino-s/s-rhino/rhinoceros/rhinorrhagia/bottlenose dolphin/ῬΙΝΌΣ/ rhinoceros-rhinos/renoster-rhinos/rhino-rhinos/rhinos-rhino/rhinoceros/renoster/kərgədan/rhinocéros/Nashorn/rinocero/rinoceronte/rinceronte/rinoceronte/rinoceront/rhinoceros/neushoorn/rinoceros/nosorożec/kifaru/noshörning/ῬΙΝΌΣ/ΡΙΝΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? μῆλα
mela apple-a/cider-a/mel-a/a-mel/apple/cider/dodgeball/apple pie/apple tree/melolontha/cockchafer/ΜῆΛΑ/ apple-mela/alma-mela/mel-mela/mela-mel/apple/alma/pomme/Apfel/æble/manzana/mela/appel/alma/jabłko/maçã/măr/äpple/omena/apple tree/pommier/ΜῆΛΑ/ΜηΛΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)