Song of Songs 7:4 ὁ τράχηλός σου ὡς πύργος ἐλεφάντινος οἱ ὀφθαλμοί σου ὡς λίμναι ἐν Ἐσεβῶν ἐν πύλαις θυγατρὸς πολλῶν μυκτήρ σου ὡς πύργος τοῦ Λιβάνου σκοπεύωυ πρόσαοπον ΔαμασκοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho trachelos sou hos pyrgos elephantinos hoi ophthalmoi sou hos limnai en Esebon en pylais thygatros pollon mykter sou hos pyrgos tou Libanou skopeuoy prosaopon DamaskouSong of Songs 7 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τράχηλός
trachelos neck/neck/ΤΡΆΧΗΛΌΣ/ neck-s/cervix-s/trachelo-s/s-trachelo/neck/cervix/ΤΡΆΧΗΛΌΣ/ΤΡΑΧΗΛΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πύργος
pyrgos tower/tower/ΠΎΡΓΟΣ/ rook-s/tower-s/pyrgo-s/s-pyrgo/rook/tower/castle/castellated/Eiffel Tower/ΠΎΡΓΟΣ/ΠΥΡΓΟΣ/ ? ἐλεφάντινος
elephantinos of ivory/of ivory/ἘΛΕΦΆΝΤΙΝΟΣ/ elephantine-s/elephantino-s/s-elephantino/elephantine/ἘΛΕΦΆΝΤΙΝΟΣ/ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΣ/ ? οἱ
hoi ? ὀφθαλμοί
ophthalmoi obvious-i/ophthalmoscopy-i/ophthalmo-i/i-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ ophtalmologique-ophthalmoi/ophtalmoscopique-ophthalmoi/ophthalmo-ophthalmoi/ophthalmoi-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟΊ/ΟΦΘΑΛΜΟΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λίμναι
limnai stagnate-i/limna-i/i-limna/stagnate/ΛΊΜΝΑΙ/ stagnate-limnai/limna-limnai/limnai-limna/stagnate/ΛΊΜΝΑΙ/ΛΙΜΝΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? Ἐσεβῶν
Hesebon you-bon/Hese-bon/bon-Hese/you/ἙΣΕΒῺΝ/ you-ebon/vous-ebon/Hese-ebon/ebon-Hese/you/vous/ihr/Sie/vi/teie/vosotros/usted/Vd./voi/Lei/ἙΣΕΒῺΝ/ΕΣΕΒΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? πύλαις
pylais gate-lewd/gate-ais/Pylon-ais/pyl-ais/ais-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΑΙΣ/ gatehouse-lais/portal-lais/pyl-lais/lais-pyl/gatehouse/portal/pilón/electric pole/pillar/pylon/utility pole/pilón/pylorus/pylore/gate/portal/portail/Portal/Eingang/Pforte/ΠΎΛΑΙΣ/ΠΥΛΑΙΣ/ ? θυγατρὸς
thygatros filiale-ygatros/thygatr-ygatros/ygatros-thygatr/filiale/ΘΥΓΑΤΡΌΣ/ ? πολλῶν
pollon nth-on/multiple-on/poll-on/on-poll/nth/multiple/manifold/multiply/manifold/multiple/proliferate/ignition coil/multiplication/ΠΟΛΛῶΝ/ multiply-ollon/multiplier-ollon/poll-ollon/ollon-poll/multiply/multiplier/multiplicar/megsokszorozódik/multiplication/multiplication/multiplikation/ignition coil/multiplicateur/manifold/multiplicité/multiplicande/multiple/manifold/multiple/nth/ΠΟΛΛῶΝ/ΠΟΛΛωΝ/ ? μυκτήρ
mykter low-keep/low-ter/fungus-ter/myk-ter/ter-myk/low/fungus/bellow/lowing/Mykonos/bellowing/fungicidal/ΜΥΚΤΉΡ/ low-kter/bellow-kter/myk-kter/kter-myk/low/bellow/mycénien/fungicidal/lowing/bellowing/fungus/champignon/Mykonos/ΜΥΚΤΉΡ/ΜΥΚΤΗΡ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πύργος
pyrgos tower/tower/ΠΎΡΓΟΣ/ rook-s/tower-s/pyrgo-s/s-pyrgo/rook/tower/castle/castellated/Eiffel Tower/ΠΎΡΓΟΣ/ΠΥΡΓΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Λιβάνου
libanou Lebanon-y/boswellia-y/libano-y/y-libano/Lebanon/boswellia/ΛΙΒΆΝΟΥ/ boswellia-libanou/Lebanon-libanou/libano-libanou/libanou-libano/boswellia/Lebanon/Libano/Liban/Liban/Libanon/Libanon/Liibanon/Libano/Libano/Libano/Líbano/Libano/Líban/Libanon/Libāna/ΛΙΒΆΝΟΥ/ΛΙΒΑΝΟΥ/ ? σκοπεύωυ
skopeuoy aim-y/point-y/skopeuo-y/y-skopeuo/aim/point/intend/ΣΚΟΠΕΎΩΥ/ aim-skopeuoy/point-skopeuoy/skopeuo-skopeuoy/skopeuoy-skopeuo/aim/point/intend/ΣΚΟΠΕΎΩΥ/ΣΚΟΠΕΥΩΥ/ ? πρόσαοπον
prosaopon about according to against among-aopon/pros-aopon//about according to against among/ΠΡΌΣΑΟΠΟΝ/ fit-opon/fit-opon/prosa-opon/opon-prosa/fit/fit/annex/affix/adapt/apply/orient/ground/adjust/append/adjust/tailor/attach/tinder/accrete/bearing/ΠΡΌΣΑΟΠΟΝ/ΠΡΟΣΑΟΠΟΝ/ ? Δαμασκοῦ
Damaskou Damascus-y/Damasko-y/y-Damasko/Damascus/ΔΑΜΆΣΚΟΥ/ Damascus-Damaskou/Damas-Damaskou/Damasko-Damaskou/Damaskou-Damasko/Damascus/Damas/Damaskus/ΔΑΜΆΣΚΟΥ/ΔΑΜΑΣΚΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)