Song of Songs 6:8 μία ἐστὶν περιστερά μου τελεία μου μία ἐστὶν τῇ μητρὶ αὐτῆς ἐκλεκτή ἐστιν τῇ τεκούσῃ αὐτῆς εἴδοσαν αὐτὴν θυγατέρες καὶ ναεαοωῦσιν αὐτήν βασίλισσαι καί γε παλλακαί καὶ αἰνέσουσιν αὐτήνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
mia estin peristera mou teleia mou mia estin tei metri autes eklekte estin tei tekousei autes eidosan auten thygateres kai naeaooysin auten basilissai kai ge pallakai kai ainesousin autenSong of Songs 6 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? μία
mia a certain agree first one X ot/a certain agree first one X ot/ΜΊΑ/ Miltiades-mia/Miltiade-mia/mi-mia/mia-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΊΑ/ΜΙΑ/ ? ἐστὶν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? περιστερά
peristera dove pigeon/dove pigeon/ΠΕΡΙΣΤΕΡᾺ/ dove-a/pigeon-a/perister-a/a-perister/dove/pigeon/doocot/Columba/dovecote/ring dove/pigeonhole/wood-pigeon/pigeon loft/columbarium/pigeon-keeper/ΠΕΡΙΣΤΕΡᾺ/ΠΕΡΙΣΤΕΡΑ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? τελεία
teleia end-a/dot-a/telei-a/a-telei/end/dot/pip/end/end/coda/final/close/period/period/finish/ending/finish/climax/finale/refine/ΤΕΛΕΊΑ/ finish-teleia/end-teleia/telei-teleia/teleia-telei/finish/end/play out/finir/terminar/kończyć/kończyć się/period/dot/full stop/pip/point/kropka/perfect/complet/parfait/ΤΕΛΕΊΑ/ΤΕΛΕΙΑ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? μία
mia a certain agree first one X ot/a certain agree first one X ot/ΜΊΑ/ Miltiades-mia/Miltiade-mia/mi-mia/mia-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΊΑ/ΜΙΑ/ ? ἐστὶν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? τῇ
tei ? μητρὶ
metri womb-i/name-i/metr-i/i-metr/womb/name/uterus/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/matriarchal/motherboard/matriarchally/ΜΗΤΡῚ/ womb-metri/uterus-metri/metr-metri/metri-metr/womb/uterus/utérus/matrice/berceau/Gebärmutter/Uterus/útero/utero/baarmoeder/macica/maternica/maternica/kohtu/stepmother/marâtre/ΜΗΤΡῚ/ΜΗΤΡΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἐκλεκτή
eklekte choosy-e/chosen-e/eklekt-e/e-eklekt/choosy/chosen/selective/electoral/eclecticism/eclecticism/eclecticist/ἘΚΛΕΚΤΉ/ chosen-eklekte/delikat-eklekte/eklekt-eklekte/eklekte-eklekt/chosen/delikat/eclecticism/eclecticism/éclectisme/selective/choosy/éclectique/electoral/électoral/eclecticist/ἘΚΛΕΚΤΉ/ΕΚΛΕΚΤΗ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? τῇ
tei ? τεκούσῃ
tekousei child-ousei/infer-ousei/tek-ousei/ousei-tek/child/infer/techno/apollo/assume/masonic/masonry/tectonic/conclude/document/evidence/document/offspring/tectonics/freemason/maçonnique/ΤΕΚΟΎΣῌ/ masonry-ousei/maçonnerie-ousei/tek-ousei/ousei-tek/masonry/maçonnerie/massoneria/freemason/tectonic/Freemasonic/masonic/tectonique/maçonnique/infer/conclude/assume/follow from the evidence/document/documenter/evidence/ΤΕΚΟΎΣῌ/ΤΕΚΟΥΣΗ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? εἴδοσαν
eidosan appearance fashion shape sight-what/appearance fashion shape sight-an/eidos-an//appearance fashion shape sight/ΕἼΔΟΣΑΝ/ kind-an/strain-an/eidos-an/an-eidos/kind/strain/species/ΕἼΔΟΣΑΝ/ΕΙΔΟΣΑΝ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? θυγατέρες
thygateres filiale-ateres/thygat-ateres/ateres-thygat/filiale/ΘΥΓΑΤΈΡΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ναεαοωῦσιν
naeaooysin mine-sin/léthargie-sin/na-sin/sin-na/mine/léthargie/engourdissement/torpeur/hibernation/mine/sopor/torpore/kábulat/torpor/sodium/sodium/Natrium/נתרן/natrio/sóidiam/ΝΑΕΑΟΩῦΣΙΝ/ that-eaooysin/que-eaooysin/na-eaooysin/eaooysin-na/that/que/zu/ΝΑΕΑΟΩῦΣΙΝ/ΝΑΕΑΟΩυΣΙΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? βασίλισσαι
basilissai queen-i/basilissa-i//queen/ΒΑΣΊΛΙΣΣΑΙ/ queen-i/basilissa-i/i-basilissa/queen/ΒΑΣΊΛΙΣΣΑΙ/ΒΑΣΙΛΙΣΣΑΙ/ ? καί
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γε
ge ? παλλακαί
pallakai concubine-ai/pallak-ai/ai-pallak/concubine/ΠΑΛΛΑΚΑῚ/ concubine-allakai/concubinato-allakai/pallak-allakai/allakai-pallak/concubine/concubinato/konkubinat/ΠΑΛΛΑΚΑῚ/ΠΑΛΛΑΚΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἰνέσουσιν
ainesousin laudable-ousin/commendable-ousin/aines-ousin/ousin-aines/laudable/commendable/praiseworthy/ΑἸΝΈΣΟΥΣΙΝ/ laudable-sousin/praiseworthy-sousin/aines-sousin/sousin-aines/laudable/praiseworthy/commendable/ΑἸΝΈΣΟΥΣΙΝ/ΑΙΝΕΣΟΥΣΙΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)