Song of Songs 5:7 εὕροσάν με οἱ φύλακες οἱ κυκλοῦντες ἐν τῇ πόλει ἐπάταξάν με ἐτραυμάτισάν με ἦραν τὸ θέριστρόν μου ἀπʼ ἐμοῦ φύλακες τῶν τειχέωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
heurosan me hoi phylakes hoi kyklountes en tei polei epataxan me etraumatisan me eran to theristron mou ap' emou phylakes ton teicheonSong of Songs 5 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εὕροσάν
heurosan fit-osan/MEP-osan/heur-osan/osan-heur/fit/MEP/buff/euro/flair/Euro-/skill/lusty/vital/tough/hefty/husky/burly/solid/beefy/broad/ΕὝΡΟΣΑΝ/ Euripides-osan/Euripide-osan/heur-osan/osan-heur/Euripides/Euripide/Euripides/אוריפידס/Eurípides/Euripides/Eurypides/Eurípides/Euripides/European Union/Union Européenne/Europäische Union/Den Europæiske Union/Euroopa Liit/Unión Europea/Unione Europea/ΕὝΡΟΣΑΝ/ΕΥΡΟΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? οἱ
hoi ? φύλακες
phylakes jail-es/guard-es/phylak-es/es-phylak/jail/guard/prison/custody/outpost/guardian/imprison/prisoner/guard-room/sentry box/imprisoned/imprisonment/ΦΎΛΑΚΕΣ/ imprison-ylakes/emprisonner-ylakes/phylak-ylakes/ylakes-phylak/imprison/emprisonner/jail/prison/Gefängnis/więzienie/väznica/prison/guardian/guard/vigile/gardien/guardián/custode/curador/guard-room/ΦΎΛΑΚΕΣ/ΦΥΛΑΚΕΣ/ ? οἱ
hoi ? κυκλοῦντες
kyklountes cycle-yntes/circle-yntes/kyklo-yntes/yntes-kyklo/cycle/circle/traffic/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/circulatory/cyclothymia/temperamental/manic-depressive/ΚΥΚΛΟῦΝΤΕΣ/ circle-ountes/cercle-ountes/kyklo-ountes/ountes-kyklo/circle/cercle/Kreis/Zirkel/Zyklus/ciklo/ciclo/círculo/ciclo/cyclus/cikls/koło/okrąg/cykl/ciclo/cykel/ΚΥΚΛΟῦΝΤΕΣ/ΚΥΚΛΟυΝΤΕΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? πόλει
polei war-i/war-i/pole-i/i-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΙ/ war-polei/guerre-polei/pole-polei/polei-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΙ/ΠΟΛΕΙ/ ? ἐπάταξάν
epataxan man-taxan/hard-taxan/epa-taxan/taxan-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΑΞΑΝ/ revolution-axan/rebellion-axan/epa-axan/axan-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΑΞΑΝ/ΕΠΑΤΑΞΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἐτραυμάτισάν
etraumatisan Etruscan-aumatisan/Etruscan-aumatisan/etr-aumatisan/aumatisan-etr/Etruscan/Etruscan/Etruscan/ἘΤΡΑΥΜΆΤΙΣΆΝ/ Etruscan-isan/Étrusques-isan/etr-isan/isan-etr/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/Etruscan/Etruskies/Etruskisch/Etruscan/ἘΤΡΑΥΜΆΤΙΣΆΝ/ΕΤΡΑΥΜΑΤΙΣΑΝ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἦραν
eran tare-n/weed-n/era-n/n-era/tare/weed/Hera/Juno/Hercules/Heracles/Herculean/ἮΡΑΝ/ Hercules-eran/Heracles-eran/era-eran/eran-era/Hercules/Heracles/Hercule/Herkules/Herkules/Herkulo/Hercules/Herkulo/Earcail/Hercules/Ercole/Hèrcules/Herkul/Hercules/Heraklis/Herkules/ἮΡΑΝ/ΗΡΑΝ/ ? τὸ
to ? θέριστρόν
theristron reaping-ron/therist-ron/ron-therist/reaping/ΘΈΡΙΣΤΡΟΝ/ moissonneuse-eristron/theristr-eristron/eristron-theristr/moissonneuse/ΘΈΡΙΣΤΡΟΝ/ΘΕΡΙΣΤΡΟΝ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἀπʼ
ap' Apuleius-ap'/Apuleius-ap'/ap-ap'/ap'-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠʼ/ ah-p'/ah-p'/a-p'/p'-a/ah/ah/ἈΠʼ/ΑΠʼ/ ? ἐμοῦ
emou me mine my/me mine my/ἘΜΟῦ/ emu-y/emoji-y/emo-y/y-emo/emu/emoji/ἘΜΟῦ/ΕΜΟυ/ ? φύλακες
phylakes jail-es/guard-es/phylak-es/es-phylak/jail/guard/prison/custody/outpost/guardian/imprison/prisoner/guard-room/sentry box/imprisoned/imprisonment/ΦΎΛΑΚΕΣ/ imprison-ylakes/emprisonner-ylakes/phylak-ylakes/ylakes-phylak/imprison/emprisonner/jail/prison/Gefängnis/więzienie/väznica/prison/guardian/guard/vigile/gardien/guardián/custode/curador/guard-room/ΦΎΛΑΚΕΣ/ΦΥΛΑΚΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τειχέων
teicheon wall-eon/rampart-eon/teich-eon/eon-teich/wall/rampart/parapet/ΤΕΙΧΈΩΝ/ wall-icheon/rampart-icheon/teich-icheon/icheon-teich/wall/rampart/mur/rempart/Mauer/murus/mur/muralha/parapet/parapet/ΤΕΙΧΈΩΝ/ΤΕΙΧΕΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)