Song of Songs 5:14 χεῖρες αὐτοῦ τορευταὶ χρυσαῖ πεπληραομέναι Θαρσείς κοιλία αὐτοῦ πυξίον ἐλεφάντινον ἐπὶ λίθου σαπφείρουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
cheires autou toreutai chrysai pepleraomenai Tharseis koilia autou pyxion elephantinon epi lithou sappheirouSong of Songs 5 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? χεῖρες
cheires hand-es/cheir-es//hand/ΧΕῖΡΕΣ/ use-es/clap-es/cheir-es/es-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΕΣ/ΧΕιΡΕΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τορευταὶ
toreutai cog-eutai/dent-eutai/tor-eutai/eutai-tor/cog/dent/lathe/notch/Torah/torpedo/Toronto/torpedo/machinist/lathe wielder/lathe operator/ΤΟΡΕΥΤΑῚ/ torpedo-ytai/torpille-ytai/tor-ytai/ytai-tor/torpedo/torpille/Torpedo/morral/macuto/lathe/tour/torno/tokarka/lathe wielder/lathe operator/machinist/cog/dent/notch/torpedo/ΤΟΡΕΥΤΑῚ/ΤΟΡΕΥΤΑΙ/ ? χρυσαῖ
chrysai pupa-i/gold-i/chrysa-i/i-chrysa/pupa/gold/wealth/golden/golden/chrysalis/chrysanthemum/ΧΡΥΣΑῖ/ chrysanthemum-chrysai/chrysanthème-chrysai/chrysa-chrysai/chrysai-chrysa/chrysanthemum/chrysanthème/crisantemo/crisantemo/krizantem/złocień/pupa/chrysalis/poczwarka/golden/doré/ora/golden/doré/golden/goldfarben/ΧΡΥΣΑῖ/ΧΡΥΣΑι/ ? πεπληραομέναι
pepleraomenai veil-eraomenai/cloak-eraomenai/pepl-eraomenai/eraomenai-pepl/veil/cloak/peplos/peplum/oblate/ΠΕΠΛΗΡΑΟΜΈΝΑΙ/ peplos-menai/peplum-menai/pepl-menai/menai-pepl/peplos/peplum/veil/cloak/voile/velo/velo/slør/fátyol/woalka/véu/văl/flor/oblate/ΠΕΠΛΗΡΑΟΜΈΝΑΙ/ΠΕΠΛΗΡΑΟΜΕΝΑΙ/ ? Θαρσείς
Tharseis guts-rocker/guts-seis/heart-seis/Thar-seis/seis-Thar/guts/heart/courage/intrepid/zarzuela/ΘΑΡΣΕῚΣ/ intrepid-seis/heart-seis/Thar-seis/seis-Thar/intrepid/heart/guts/courageux/kuraĝa/valiente/intrépido/audaz/bátor/hodari/courage/courage/kuraĝo/osadía/coraggio/sostegno/ΘΑΡΣΕῚΣ/ΘΑΡΣΕΙΣ/ ? κοιλία
koiliai belly womb/belly womb/ΚΟΙΛΊᾼ/ belly-ai/belly-ai/koili-ai/ai-koili/belly/belly/tummy/sit-up/crunch/abdomen/abdominal/ventricle/ΚΟΙΛΊᾼ/ΚΟΙΛΙΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? πυξίον
pyxion Pyxis-on/compass-on/pyxi-on/on-pyxi/Pyxis/compass/ΠΥΞΊΟΝ/ Pyxis-yxion/Boussole-yxion/pyxi-yxion/yxion-pyxi/Pyxis/Boussole/Compás/Schiffskompass/Kompasset/Kompaso/Brújula/Bussola/Brúixula/Pyxis/Kompas/Pyxis/Kompasas/Kompasset/Kompas/Tájoló/ΠΥΞΊΟΝ/ΠΥΞΙΟΝ/ ? ἐλεφάντινον
elephantinon elephantine-n/elephantino-n/n-elephantino/elephantine/ἘΛΕΦΆΝΤΙΝΟΝ/ elephantine-elephantinon/elephantino-elephantinon/elephantinon-elephantino/elephantine/ἘΛΕΦΆΝΤΙΝΟΝ/ΕΛΕΦΑΝΤΙΝΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? λίθου
lithou pave-y/paved-y/litho-y/y-litho/pave/paved/cobble/masonry/cobbled/stonework/Lithuania/Lithuanian/lithograph/Lithuanian/Lithuanian/lithography/lithosphere/lithospheric/lithographer/stone plinth/ΛΊΘΟΥ/ Lithuania-lithou/Litva-lithou/litho-lithou/lithou-litho/Lithuania/Litva/Lituania/Lituanie/Litauen/Litauen/ליטא/Leedu/Litovio/Lituania/Lituania/Lituania/Lituània/Litva/Lituania/Lietuva/ΛΊΘΟΥ/ΛΙΘΟΥ/ ? σαπφείρου
sappheirou Sappho-eirou/sapph-eirou/eirou-sapph/Sappho/ΣΑΠΦΕΊΡΟΥ/ de saphir-appheirou/sappheir-appheirou/appheirou-sappheir/de saphir/ΣΑΠΦΕΊΡΟΥ/ΣΑΠΦΕΙΡΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)