Song of Songs 4:4 ὡς πύργος Δαυεὶδ τράχηλός σου ὁ ᾠκοδομημένος εἰς Θαλπιώθ χίλιοι θυρεοὶ κρέμανται ἐπʼ αὐτόν πᾶσαι βολίδες τῶν δυνατῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hos pyrgos Daueid trachelos sou ho oikodomemenos eis Thalpioth chilioi thyreoi kremantai ep' auton pasai bolides ton dynatonSong of Songs 4 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? πύργος
pyrgos tower/tower/ΠΎΡΓΟΣ/ rook-s/tower-s/pyrgo-s/s-pyrgo/rook/tower/castle/castellated/Eiffel Tower/ΠΎΡΓΟΣ/ΠΥΡΓΟΣ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? τράχηλός
trachelos neck/neck/ΤΡΆΧΗΛΌΣ/ neck-s/cervix-s/trachelo-s/s-trachelo/neck/cervix/ΤΡΆΧΗΛΌΣ/ΤΡΑΧΗΛΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ᾠκοδομημένος
oikodomemenos Oceania-nos/Ozeanía-nos/oik-nos/nos-oik/Oceania/Ozeanía/ওচেনিয়া/Oceanía/Océanie/Ozeanien/Oceanien/Oceanio/Oceanía/Oceania/Okeanija/Oceania/Oceania/Oceanien/Oseania/ocean/ᾨΚΟΔΟΜΗΜΈΝΟΣ/ ô-kodomemenos/oi-kodomemenos/kodomemenos-oi/ô/ᾨΚΟΔΟΜΗΜΈΝΟΣ/ΩΚΟΔΟΜΗΜΕΝΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? Θαλπιώθ
Thalpioth sea-pioth/sea-pioth/Thal-pioth/pioth-Thal/sea/sea/yacht/seaway/marine/seadog/module/Thalia/chamber/chamber/mess up/scuttle/chamber/seafood/seafarer/seafarer/ΘΑΛΠΙΏΘ/ bien-être-lpioth/benessere-lpioth/Thalp-lpioth/lpioth-Thalp/bien-être/benessere/ΘΑΛΠΙΏΘ/ΘΑΛΠΙΩΘ/ ? χίλιοι
chilioi thousand/thousand/ΧΊΛΙΟΙ/ ml-i/kilogram-i/chilio-i/i-chilio/ml/kilogram/kilometer/hackneyed/milligram/millimeter/millimeter/thousandth/thousandth/ΧΊΛΙΟΙ/ΧΙΛΙΟΙ/ ? θυρεοὶ
thyreoi thyroid-i/escutcheon-i/thyreo-i/i-thyreo/thyroid/escutcheon/coat of arms/ΘΥΡΕΟῚ/ coat of arms-thyreoi/escutcheon-thyreoi/thyreo-thyreoi/thyreoi-thyreo/coat of arms/escutcheon/écusson/bocio/thyroid/thyroïde/tireoido/ΘΥΡΕΟῚ/ΘΥΡΕΟΙ/ ? κρέμανται
kremantai gangling-i/kremanta-i/i-kremanta/gangling/ΚΡΈΜΑΝΤΑΙ/ gangling-kremantai/kremanta-kremantai/kremantai-kremanta/gangling/ΚΡΈΜΑΝΤΑΙ/ΚΡΕΜΑΝΤΑΙ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? πᾶσαι
pasai all manner of means alway s any-ai/pas-ai//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΙ/ pass-i/wipe-i/pasa-i/i-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΙ/ΠαΣΑΙ/ ? βολίδες
bolides handy-tie/handy-des/Boline-des/boli-des/des-boli/handy/Boline/Bolivia/convenient/comfortably/ΒΟΛΊΔΕΣ/ sonder-olides/bolid-olides/olides-bolid/sonder/ΒΟΛΊΔΕΣ/ΒΟΛΙΔΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δυνατῶν
dynaton loud-on/strong-on/dynat-on/on-dynat/loud/strong/possible/capability/possibility/ΔΥΝΑΤῶΝ/ strong-ynaton/fort-ynaton/dynat-ynaton/ynaton-dynat/strong/fort/puissant/costaud/stark/kräftig/forta/forta/forte/potente/potens/stiprus/silny/puternic/tare/possible/ΔΥΝΑΤῶΝ/ΔΥΝΑΤωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)