Song of Songs 2:9 ὅμοιός ἐστιν ἀδελφιδός μου τῇ δορκάδι ἢ νεβρῷ ἐλάφων ἐπὶ τὰ ὄρη Βαιθήλ ἰδοὺ οὗτος ὀπίσω τοῦ τοίχου ἡμῶν παρακύπτων διὰ τῶν θυρίδων ἐκκύπτων διὰ τῶν δικτύωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
homoios estin adelphidos mou tei dorkadi e nebroi elaphon epi ta ore Baithel idou houtos opiso tou toichou hemon parakypton dia ton thyridon ekkypton dia ton diktyonSong of Songs 2 9
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅμοιός
homoios like manner/like manner/ὍΜΟΙΟΣ/ like-s/peer-s/homoio-s/s-homoio/like/peer/rhyme/rhyme/alike/uniform/similar/coequal/covalent/covalence/similarity/uniformity/homœopolar/homeopolar/homeopathy/homoeopolar/ὍΜΟΙΟΣ/ΟΜΟΙΟΣ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ἀδελφιδός
adelphidos sibling-dose/sibling-dos/brotherly-dos/adelphi-dos/dos-adelphi/sibling/brotherly/fraternal/fraternity/ἈΔΕΛΦΙΔΌΣ/ brotherly-elphidos/fraternal-elphidos/adelphi-elphidos/elphidos-adelphi/brotherly/fraternal/fraternel/fraternal/braterski/frățesc/fraternity/fraternité/fraternidad/fraternellement/sibling/ἈΔΕΛΦΙΔΌΣ/ΑΔΕΛΦΙΔΟΣ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? τῇ
tei ? δορκάδι
dorkadi skin-kadi/pike-kadi/dor-kadi/kadi-dor/skin/pike/spear/Dorado/satellite/satellite/ΔΟΡΚΆΔΙ/ satellite-kadi/satellite-kadi/dor-kadi/kadi-dor/satellite/satellite/Satellit/satélite/satelita/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/ΔΟΡΚΆΔΙ/ΔΟΡΚΑΔΙ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? νεβρῷ
nebroi fawn-oi/fawn skin-oi/nebr-oi/oi-nebr/fawn/fawn skin/ΝΕΒΡῷ/ fawn-nebroi/fawn skin-nebroi/nebr-nebroi/nebroi-nebr/fawn/fawn skin/ΝΕΒΡῷ/ΝΕΒΡω/ ? ἐλάφων
elaphon doe-on/fawn-on/elaph-on/on-elaph/doe/fawn/deer/light/levity/antler/pumice/lighter/lighten/Cervidae/lightness/frivolity/silliness/deer hunter/Elaphebolion/mitigating factor/ἘΛΆΦΩΝ/ deer-laphon/cerf-laphon/elaph-laphon/laphon-elaph/deer/cerf/Hirsch/hjort/עופר/hirv/cervo/cervo/fia/ciervo/cervo/cérvol/jelen/cervus/cerva/elnias/ἘΛΆΦΩΝ/ΕΛΑΦΩΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὰ
ta ? ὄρη
ore definition-ore/meaning-ore/or-ore/ore-or/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/orchestra/orchestre/Orchester/orkester/orquesta/ὌΡΗ/ the-re/ὁ-re/o-re/re-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὌΡΗ/ΟΡΗ/ ? Βαιθήλ
Baithel Vai-loop/Vai-thel/Baikal-thel/Bai-thel/thel-Bai/Vai/Baikal/Weimar/ΒΑΙΘΉΛ/ Weimar-ithel/Vai-ithel/Bai-ithel/ithel-Bai/Weimar/Vai/Vai/Vai/Baikal/Baïkal/Bajkal/ΒΑΙΘΉΛ/ΒΑΙΘΗΛ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? ὀπίσω
opiso after back ward get behind/after back ward get behind/ὈΠΊΣΩ/ drag-o/rout-o/opis-o/o-opis/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὈΠΊΣΩ/ΟΠΙΣΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τοίχου
toichou used only with other particles in the-chou/toi-chou//used only with other particles in the/ΤΟΊΧΟΥ/ wall-y/poster-y/toicho-y/y-toicho/wall/poster/masonry/masonry/wheatpaste/ΤΟΊΧΟΥ/ΤΟΙΧΟΥ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? παρακύπτων
parakypton look into stoop down-n/parakypto-n//look into stoop down/ΠΑΡΑΚΎΠΤΩΝ/ ask-ypton/beg-ypton/parak-ypton/ypton-parak/ask/beg/skip/plead/decay/watch/impel/decay/deduct/bypass/detour/detour/bypass/overdo/please/please/ΠΑΡΑΚΎΠΤΩΝ/ΠΑΡΑΚΥΠΤΩΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? θυρίδων
thyridon door-idon/gate-idon/thyr-idon/idon-thyr/door/gate/port/thyrsus/thyrsos/thyroid/portress/concierge/door panel/escutcheon/coat of arms/inauguration/ΘΥΡΊΔΩΝ/ guichet-yridon/guiché-yridon/thyrid-yridon/yridon-thyrid/guichet/guiché/guichê/ΘΥΡΊΔΩΝ/ΘΥΡΙΔΩΝ/ ? ἐκκύπτων
ekkypton gin-ypton/cam-ypton/ekk-ypton/ypton-ekk/gin/cam/boot/open/start/empty/flock/purge/hatch/chapel/church/thresh/budding/nascent/excrete/backlog/ἘΚΚΎΠΤΩΝ/ eccyclème-ypton/ekky-ypton/ypton-ekky/eccyclème/ἘΚΚΎΠΤΩΝ/ΕΚΚΥΠΤΩΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δικτύων
diktyon netting-n/lattice-n/diktyo-n/n-diktyo/netting/lattice/networking/reticulation/ΔΙΚΤΎΩΝ/ se mettre en ligne-diktyon/netting-diktyon/diktyo-diktyon/diktyon-diktyo/se mettre en ligne/netting/reticulation/networking/lattice/lacis/reticulation/ΔΙΚΤΎΩΝ/ΔΙΚΤΥΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)