Song of Songs 2:7 Ὥρκισα ὑμᾶς θυγατέρες Ἰερουσαλήμ ἐν δυνάμεσιν καὶ ἐν ἰσχύσεσιν τοῦ ἀγροῦ ἐὰν ἐγείρητε καὶ ἐξεγείρητε τὴν ἀγάπην ἕως οὗ θελήσῃThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Horkisa hymas thygateres Ierousalem en dynamesin kai en ischysesin tou agrou ean egeirete kai exegeirete ten agapen heos hou theleseiSong of Songs 2 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ὥρκισα
orkisa schedule-isa/shift-isa/or-isa/isa-or/schedule/shift/working hours/horaire/orario/hourly/horaire/Horologium/Horloge/Pendeluhr/Uret/Horloĝo/An Clog/Horologium/Orologio/Rellotge/ὬΡΚΙΣΆ/ ô-rkisa/o-rkisa/rkisa-o/ô/ὬΡΚΙΣΆ/ΩΡΚΙΣΑ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? θυγατέρες
thygateres filiale-ateres/thygat-ateres/ateres-thygat/filiale/ΘΥΓΑΤΈΡΕΣ/ ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/ ? ἐν
EN IN ? δυνάμεσιν
dynamesin capable-craft/capable-sin/dyname-sin/sin-dyname/capable/ΔΥΝΆΜΕΣΙΝ/ Vertus-namesin/capable-namesin/dyname-namesin/namesin-dyname/Vertus/capable/ΔΥΝΆΜΕΣΙΝ/ΔΥΝΑΜΕΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἰσχύσεσιν
ischysesin ability might ily power strength-esin/ischys-esin//ability might ily power strength/ἸΣΧΎΣΕΣΙΝ/ power-esin/power-esin/ischys-esin/esin-ischys/power/power/ἸΣΧΎΣΕΣΙΝ/ΙΣΧΥΣΕΣΙΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀγροῦ
agrou plot-y/boor-y/agro-y/y-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡΟῦ/ farmland-agrou/field-agrou/agro-agrou/agrou-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡΟῦ/ΑΓΡΟυ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? ἐγείρητε
egeirete raise-ete/egeir-ete/ete-egeir/raise/ἘΓΕΊΡΗΤΕ/ raise-eirete/egeir-eirete/eirete-egeir/raise/ἘΓΕΊΡΗΤΕ/ΕΓΕΙΡΗΤΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξεγείρητε
exegeirete rouse-ete/excite-ete/exegeir-ete/ete-exegeir/rouse/excite/ἘΞΕΓΕΊΡΗΤΕ/ excite-egeirete/rouse-egeirete/exegeir-egeirete/egeirete-exegeir/excite/rouse/ἘΞΕΓΕΊΡΗΤΕ/ΕΞΕΓΕΙΡΗΤΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀγάπην
agapen feast of charity ably dear love-n/agape-n//feast of charity ably dear love/ἈΓΆΠΗΝ/ pet-n/love-n/agape-n/n-agape/pet/love/dear/dear/lover/loved/lover/beloved/amorous/lovingly/affection/favorites/endearing/favourite/the loved ones/bookmarks for internet/ἈΓΆΠΗΝ/ΑΓΑΠΗΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? οὗ
hou no, not ? θελήσῃ
thelesei will-ei/theles-ei/ei-theles/will/ΘΕΛΉΣῌ/ will-thelesei/volonté-thelesei/theles-thelesei/thelesei-theles/will/volonté/voință/ΘΕΛΉΣῌ/ΘΕΛΗΣΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)