Song of Songs 1:8 Ἐὰν μὴ γνῷς σεαυτήν ἡ καλὴ ἐν γυναιξίν ἔξελθε οὺ ἐν πτέρναις τῶν ποιμνίων καὶ ποίμαινε τὰς ἐρίφους σου ἐπὶ σκηνώμασιν τῶν ποιμένωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Ean me gnois seauten he kale en gynaixin exelthe ou en pternais ton poimnion kai poimaine tas eriphous sou epi skenomasin ton poimenonSong of Songs 1 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? γνῷς
gnois ken-s/IMHO-s/gnoi-s/s-gnoi/ken/IMHO/know/meet/opine/trait/known/skill/Norma/advise/square/leader/gnomic/notify/opinion/erudite/ΓΝῷΣ/ Norma-gnois/an Riail-gnois/gnoi-gnois/gnois-gnoi/Norma/an Riail/Norma/Règle/Winkelmaß/Vinkelmåleren/Norma/Norma/Regolo/Escaire/Ravnalo/Norma/Matuoklė/Vinkelhaken/Winkelhaak/Szögmérő/ΓΝῷΣ/ΓΝωΣ/ ? σεαυτήν
seauten September-ten/septembre-ten/se-ten/ten-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῊΝ/ in-auten/to-auten/se-auten/auten-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῊΝ/ΣΕΑΥΤΗΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? καλὴ
kale pet-e/hut-e/kal-e/e-kal/pet/hut/hut/sock/mule/kind/baby/mold/last/well/call/rope/good/monk/calm/reed/ΚΑΛῊ/ cable-kale/flex-kale/kal-kale/kale-kal/cable/flex/câble/nappe/Kabel/summer/sumor/קיץ/somer/mùa hạ/mùa hè/hạ/hè/été/Sommer/sommer/ΚΑΛῊ/ΚΑΛΗ/ ? ἐν
EN IN ? γυναιξίν
gynaixin skirt-sour/skirt-xin/woman-xin/gynai-xin/xin-gynai/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑΙΞῚΝ/ woman-naixin/wīf-naixin/gynai-naixin/naixin-gynai/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑΙΞῚΝ/ΓΥΝΑΙΞΙΝ/ ? ἔξελθε
Exelthe check-the/check-the/Exel-the/the-Exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἜΞΕΛΘΕ/ evolutionism-xelthe/ulceración-xelthe/Exel-xelthe/xelthe-Exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἜΞΕΛΘΕ/ΕΞΕΛΘΕ/ ? οὺ
hou no, not ? ἐν
EN IN ? πτέρναις
pternais heel-is/pterna-is//heel/ΠΤΈΡΝΑΙΣ/ fin-nais/blade-nais/pter-nais/nais-pter/fin/blade/pterosaur/ΠΤΈΡΝΑΙΣ/ΠΤΕΡΝΑΙΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ποιμνίων
poimnion flock-on/poimni-on/on-poimni/flock/ΠΟΙΜΝΊΩΝ/ flock-oimnion/troupeau-oimnion/poimni-oimnion/oimnion-poimni/flock/troupeau/ouailles/ΠΟΙΜΝΊΩΝ/ΠΟΙΜΝΙΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποίμαινε
poimaine pastorate-ine/poima-ine/ine-poima/pastorate/ΠΟΊΜΑΙΝΕ/ pastorate-imaine/poima-imaine/imaine-poima/pastorate/ΠΟΊΜΑΙΝΕ/ΠΟΙΜΑΙΝΕ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἐρίφους
eriphous plum-buff/plum-phous/Eris-phous/eri-phous/phous-eri/plum/Eris/Erinys/eristic/greengage/combative/quarrelsome/disputatious/feeling of guilt/ἘΡΊΦΟΥΣ/ discorde-phous/twist-phous/eri-phous/phous-eri/discorde/twist/onenigheid/feeling of guilt/combative/quarrelsome/eristic/disputatious/éristique/Discorde/irritabilité/Erinys/Érinye/Eris/plum/greengage/ἘΡΊΦΟΥΣ/ΕΡΙΦΟΥΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? σκηνώμασιν
skenomasin tabernacle-sin/skenoma-sin//tabernacle/ΣΚΗΝΏΜΑΣΙΝ/ set-omasin/tent-omasin/sken-omasin/omasin-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝΏΜΑΣΙΝ/ΣΚΗΝΩΜΑΣΙΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ποιμένων
poimenon pastor-on/shepherd-on/poimen-on/on-poimen/pastor/shepherd/ΠΟΙΜΈΝΩΝ/ shepherd-oimenon/pastor-oimenon/poimen-oimenon/oimenon-poimen/shepherd/pastor/pastor/clérigo/ΠΟΙΜΈΝΩΝ/ΠΟΙΜΕΝΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)