Psalms of Solomon 4:5 ἐν νυκτὶ καὶ ἐν ἀποκρύφοις ἁμαρτάνει ὡς οὐχ ὐρώμενος ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ λαλεῖ πάσῃ γυναικὶ ἐν συυταγῇ κικίςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en nykti kai en apokryphois hamartanei hos ouch yromenos en ophthalmois autou lalei pasei gynaiki en syutagei kikisPsalms of Solomon 4 5
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? νυκτὶ
nykti nyctalopia-i/nykt-i/i-nykt/nyctalopia/ΝΥΚΤῚ/ nyctalopia-nykti/nyctalopie-nykti/nykt-nykti/nykti-nykt/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΥΚΤῚ/ΝΥΚΤΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? ἀποκρύφοις
apokryphois X here after ago at because of be-kryphois/apo-kryphois//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΡΎΦΟΙΣ/ apocryphal-is/uncanonical-is/apokrypho-is/is-apokrypho/apocryphal/uncanonical/ἈΠΟΚΡΎΦΟΙΣ/ΑΠΟΚΡΥΦΟΙΣ/ ? ἁμαρτάνει
hamartanei also and together with al-rtanei/hama-rtanei//also and together with al/ἉΜΑΡΤΆΝΕΙ/ sin-ei/hamartan-ei/ei-hamartan/sin/ἉΜΑΡΤΆΝΕΙ/ΑΜΑΡΤΑΝΕΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? ὐρώμενος
yromenos health-os/santé-os/y-os/os-y/health/santé/Gesundheit/sano/salud/salus/kesihatan/helse/gezondheit/zdrowie/saúde/zdravie/vid god hälsa/frisk/hälsa/kalusugan/ὐΡΏΜΕΝΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? ὀφθαλμοῖς
ophthalmois obvious-is/ophthalmoscopy-is/ophthalmo-is/is-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ ophtalmologique-phthalmois/ophtalmoscopique-phthalmois/ophthalmo-phthalmois/phthalmois-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ΟΦΘΑΛΜΟιΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? λαλεῖ
lalei voice-ei/loquacious-ei/lal-ei/ei-lal/voice/loquacious/ΛΑΛΕῖ/ voice-alei/voix-alei/lal-alei/alei-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛΕῖ/ΛΑΛΕι/ ? πάσῃ
pasei all manner of means alway s any-ei/pas-ei//all manner of means alway s any/ΠΆΣῌ/ pass-ei/drop-ei/pas-ei/ei-pas/pass/drop/wipe/daub/pass/dust/cure/pale/pasta/paste/flour/smarm/grope/lilac/stake/strive/ΠΆΣῌ/ΠΑΣΗ/ ? γυναικὶ
gynaiki skirt-i/woman-i/gynaik-i/i-gynaik/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΑΙΚῚ/ woman-gynaiki/wīf-gynaiki/gynaik-gynaiki/gynaiki-gynaik/woman/wīf/qadın/muller/vrou/andre/Wei/đàn bà/žena/maouez/bean/muller/muller/femme/Frau/פרוי/ΓΥΝΑΙΚῚ/ΓΥΝΑΙΚΙ/ ? ἐν
EN IN ? συυταγῇ
syutagei abbreviation-agei/abridgement-agei/sy-agei/agei-sy/abbreviation/abridgement/bekorting/abréviation/Abkürzung/mallongigo/abreviuro/abreviación/abreviatura/abbreviazione/abbreviatura/singkatan/afkorting/bekorting/inkorting/rövidítés/ΣΥΥΤΑΓῇ/ ? κικίς
kikis castor-oil tree-s/kiki-s/s-kiki/castor-oil tree/ΚΙΚΊΣ/ castor-oil tree-kikis/ricinus communis-kikis/kiki-kikis/kikis-kiki/castor-oil tree/ricinus communis/cocorico/quiquiriqui/ΚΙΚΊΣ/ΚΙΚΙΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)