septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀνατολάς]
247
1 Original Word: ἀνατολάς
2 Word Origin: ανατολας
3 Transliterated Word: anatolas
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΝΑΤΟΛΆΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: and apiece by each every man in-tolas/ana-tolas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/
Deuteronomy 3:27 ἀνάβηθι ἐπὶ κορυφῇ Λελαξευμένου καὶ ἀναβλέψας τοῖς ὀφθαλμοῖς κατὰ θἁλασσαν καὶ βορρᾶν καὶ λίβα κα ἀνατολάς καὶ ἴδε τοῖς ὀφθαλμοῖς σου ὅτι οὐ διαβήσῃ τὸν Ἰορδάνην τοῦτον
anabethi epi koryphei Lelaxeumenou kai anablepsas tois ophthalmois kata thhalassan kai borran kai liba ka anatolas kai ide tois ophthalmois sou hoti ou diabesei ton Iordanen toutonDeuteronomy 3 27 Get thee up into the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀνάβηθι
anabethi and apiece by each every man in-bethi/ana-bethi//and apiece by each every man in/ἈΝΆΒΗΘΙ/ jet-preach/jet-ethi/lift-ethi/anab-ethi/ethi-anab/jet/lift/foam/stay/gush/gush/ooze/dope/blink/fizzy/defer/rider/light/spurt/ladder/spring/ἈΝΆΒΗΘΙ/ΑΝΑΒΗΘΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? κορυφῇ
koryphei top-ei/peak-ei/koryph-ei/ei-koryph/top/peak/summit/vertex/vertex/hilltop/tip of the iceberg/ΚΟΡΥΦῇ/ top-koryphei/summit-koryphei/koryph-koryphei/koryphei-koryph/top/summit/peak/vertex/hilltop/sommet/pic/feste/שיא/tipp/kulmino/cima/vetta/høyde/csúcs/szczyt/ΚΟΡΥΦῇ/ΚΟΡΥΦη/ ? Λελαξευμένου
lelaxeumenou word-nou/mot-nou/le-nou/nou-le/word/mot/Wort/ord/sõna/palabra/parola/verbum/vārds/žodis/woord/słowo/slovo/sana/Leo/Sư Tử/ΛΕΛΑΞΕΥΜΈΝΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀναβλέψας
anablepsas and apiece by each every man in-blepsas/ana-blepsas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΒΛἘΨΑΣ/ jet-epsas/gush-epsas/anabl-epsas/epsas-anabl/jet/gush/ooze/spurt/spring/well up/come up/gush out/postponed/bubble up/gushing up/dilatoriness/procrastination/ἈΝΑΒΛἘΨΑΣ/ΑΝΑΒΛΕΨΑΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ὀφθαλμοῖς
ophthalmois obvious-is/ophthalmoscopy-is/ophthalmo-is/is-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ ophtalmologique-phthalmois/ophtalmoscopique-phthalmois/ophthalmo-phthalmois/phthalmois-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ΟΦΘΑΛΜΟιΣ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? θἁλασσαν
thalassan sea-n/thalassa-n//sea/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ sea-n/thalassemia-n/thalassa-n/n-thalassa/sea/thalassemia/Sea of Marmara/ΘΆΛΑΣΣΑΝ/ΘΑΛΑΣΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βορρᾶν
borran north-n/borra-n/n-borra/north/ΒΟΡΡᾶΝ/ north-borran/nord-borran/borra-borran/borran-borra/north/nord/Norden/צפון/nordo/norte/nord/północ/ΒΟΡΡᾶΝ/ΒΟΡΡαΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λίβα
liba pound-a/Libya-a/lib-a/a-lib/pound/Libya/livery/meadow/Libyan/Liberia/prairie/pasture/Lebanon/incense/grassland/boswellia/dragonfly/libidinous/livermorium/frankincense/ΛΊΒΑ/ meadow-liba/grassland-liba/lib-liba/liba-lib/meadow/grassland/prairie/pasture/prairie/pré/pradera/prato/livada/rét/várzea/frankincense/incense/encens/olíbano/incienso/ΛΊΒΑ/ΛΙΒΑ/ ? κα
ka ? ἀνατολάς
anatolas and apiece by each every man in-tolas/ana-tolas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ east-as/east-as/anatol-as/as-anatol/east/east/east/sunrise/eastern/Oriental/Anatolia/Anatolian/orientalist/ἈΝΑΤΟΛΆΣ/ΑΝΑΤΟΛΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἴδε
ide behold lo see/behold lo see/ἼΔΕ/ idea-ide/idée-ide/id-ide/ide-id/idea/idée/ideo/idea/idea/idea/pomysł/aate/ideal/idéal/idealny/ideally/idéalement/idealism/idéalisme/idealismo/ἼΔΕ/ΙΔΕ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ὀφθαλμοῖς
ophthalmois obvious-is/ophthalmoscopy-is/ophthalmo-is/is-ophthalmo/obvious/ophthalmoscopy/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ ophtalmologique-phthalmois/ophtalmoscopique-phthalmois/ophthalmo-phthalmois/phthalmois-ophthalmo/ophtalmologique/ophtalmoscopique/obvious/ophthalmoscopy/ophtalmoscopie/ophthalmoscope/rinçage d'œil/ophtalmoscopie/ὈΦΘΑΛΜΟῖΣ/ΟΦΘΑΛΜΟιΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? διαβήσῃ
diabesei after always among at to avoid be-besei/dia-besei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΉΣῌ/ act-sei/action-sei/diabe-sei/sei-diabe/act/action/compass/diabetes/démarche/Circinus/sugar diabetes/pair of compasses/ΔΙΑΒΉΣῌ/ΔΙΑΒΗΣΗ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἰορδάνην
Iordanen Jordan-n/Iordane-n/n-Iordane/Jordan/ἸΟΡΔΆΝΗΝ/ Jordan-Iordanen/Jordan-Iordanen/Iordane-Iordanen/Iordanen-Iordane/Jordan/Jordan/ἸΟΡΔΆΝΗΝ/ΙΟΡΔΑΝΗΝ/ ? τοῦτον
touton him the same that this/him the same that this/ΤΟῦΤΟΝ/ this-n/touto-n/n-touto/this/ΤΟῦΤΟΝ/ΤΟυΤΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame