septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀποκτενεῖτε]
6492
1 Original Word: ἀποκτενεῖτε
2 Word Origin: αποκτενειτε
3 Transliterated Word: apokteneite
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠΟΚΤΕΝΕῖΤΕ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be-kteneite/apo-kteneite//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΤΕΝΕῖΤΕ/
Deuteronomy 22:25 Ἐὰν δὲ ἐν πεδίω εὕρῃ ἄνθρωπος τὴν παῖδα τὴν μεμνηστευμένην καὶ βιασάμενος κοιμηθῇ μετ’ αὐτῆς ἀποκτενεῖτε τὸν κοιμώμενον μετ’ αὐτῆς μόνον
Ean de en pedio heurei anthropos ten paida ten memnesteumenen kai biasamenos koimethei met' autes apokteneite ton koimomenon met' autes mononDeuteronomy 22 25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐν
EN IN ? πεδίω
pedioi area-oi/trip-oi/pedi-oi/oi-pedi/area/trip/field/field/field/plain/domain/hobble/myself/hobble/sandal/subject/hobbling/discipline/strap beam/battlefield/ΠΕΔΊῼ/ battlefield-pedioi/champ de bataille-pedioi/pedi-pedioi/pedioi-pedi/battlefield/champ de bataille/slagmark/plain/plaine/Ebene/llanura/pianura/síkság/równina/planicie/şes/slätt/sandal/sandale/patin/ΠΕΔΊῼ/ΠΕΔΙΩ/ ? εὕρῃ
heurei fit-ei/MEP-ei/heur-ei/ei-heur/fit/MEP/buff/euro/flair/Euro-/skill/lusty/vital/tough/hefty/husky/burly/solid/beefy/broad/ΕὝΡῌ/ Euripides-heurei/Euripide-heurei/heur-heurei/heurei-heur/Euripides/Euripide/Euripides/אוריפידס/Eurípides/Euripides/Eurypides/Eurípides/Euripides/European Union/Union Européenne/Europäische Union/Den Europæiske Union/Euroopa Liit/Unión Europea/Unione Europea/ΕὝΡῌ/ΕΥΡΗ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? παῖδα
paida kids-a/chop-a/paid-a/a-paid/kids/chop/hunk/child/master/cutlet/nursery/trainer/pederast/children/childish/pedology/childish/children/pedophile/pedagogic/ΠΑῖΔΆ/ child-paida/children-paida/paid-paida/paida-paid/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑῖΔΆ/ΠΑιΔΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? μεμνηστευμένην
memnesteumenen vellum-nesteumenen/membrane-nesteumenen/mem-nesteumenen/nesteumenen-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΈΝΗΝ/ querulous-enen/membrane-enen/mem-enen/enen-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΈΝΗΝ/ΜΕΜΝΗΣΤΕΥΜΕΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βιασάμενος
biasamenos violence-samenos/bia-samenos//violence/ΒΙΑΣΆΜΕΝΟΣ/ rape-amenos/hasty-amenos/bias-amenos/amenos-bias/rape/hasty/raped/raper/hurry/rapist/hastily/harried/hastiness/in a hurry/ΒΙΑΣΆΜΕΝΟΣ/ΒΙΑΣΑΜΕΝΟΣ/ ? κοιμηθῇ
koimethei sluggish-thei/koime-thei/thei-koime/sluggish/ΚΟΙΜΗΘῇ/ dormition-oimethei/sluggish-oimethei/koime-oimethei/oimethei-koime/dormition/sluggish/endormi/ΚΟΙΜΗΘῇ/ΚΟΙΜΗΘη/ ? μετ’
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤ’/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤ’/ΜΕΤ’/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ἀποκτενεῖτε
apokteneite X here after ago at because of be-kteneite/apo-kteneite//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΤΕΝΕῖΤΕ/ gain-eneite/asset-eneite/apokt-eneite/eneite-apokt/gain/asset/acquire/obtaining/brutalize/possession/bestiality/bestialize/dehumanize/dehumanise/acquisition/acquisition/brutalizing/bestializing/dehumanizing/brutalization/ἈΠΟΚΤΕΝΕῖΤΕ/ΑΠΟΚΤΕΝΕιΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κοιμώμενον
koimomenon sleep-omenon/asleep-omenon/koim-omenon/omenon-koim/sleep/asleep/sluggish/send someone to sleep/ΚΟΙΜΏΜΕΝΟΝ/ sleep-menon/kousket-menon/koim-menon/menon-koim/sleep/kousket/dormir/schlafen/sove/dormi/dormir/dormir/dormire/dormire/tidur/sove/slapen/dormir/dormi/spať/ΚΟΙΜΏΜΕΝΟΝ/ΚΟΙΜΩΜΕΝΟΝ/ ? μετ’
met' use-'/ore-'/met-'/'-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤ’/ metonic cycle-met'/meteorite-met'/met-met'/met'-met/metonic cycle/meteorite/météorite/meteoroido/meteoryt/front/forehead/front/Stirn/Front/Fassade/Bündnis/חזית/מצח/fronte/metaphysics/ΜΕΤ’/ΜΕΤ’/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? μόνον
monon alone but only/alone but only/ΜΌΝΟΝ/ only-n/duel-n/mono-n/n-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΝ/ΜΟΝΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame