septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἐκκρουσθῇ]
11758
1 Original Word: ἐκκρουσθῇ
2 Word Origin: εκκρουσθη
3 Transliterated Word: ekkrousthei
4 TDNT/TWOT Entry: ἘΚΚΡΟΥΣΘῇ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: open-ousthei/excrete-ousthei/ekkr-ousthei/ousthei-ekkr/open/excrete/backlog/abeyant/pendant/pendulum/abeyance/abeyance/excretion/loose end/excretive/secretory/excretion/outstanding/ἘΚΚΡΟΥΣΘῇ/
Deuteronomy 19:5 καὶ ὃς ἂν εἰσέλθῃ μετὰ τοῦ πλησίον εἰς τὸν δρυμὸν συναγαγεῖν ξύλα καὶ ἐκκρουσθῇ ἡ χεὶρ αὐτοῦ τῇ ἀξίνῃ κόπτοντος τὸ ξύλον καὶ ἐκπεσὸν τὸ σιδήριον ἀπὸ τοῦ ξύλου τύχῃ τοῦ πλησίον καὶ ἀποθάνῃ οὗτος καταφεύξεται εἰς μίαν τῶν πόλεων τούτων καὶ ζήσεται
kai hos an eiselthei meta tou plesion eis ton drymon synagagein xyla kai ekkrousthei he cheir autou tei axinei koptontos to xylon kai ekpeson to siderion apo tou xylou tychei tou plesion kai apothanei houtos katapheuxetai eis mian ton poleon touton kai zesetaiDeuteronomy 19 5 As when a man goeth into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetcheth a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slippeth from the helve, and lighteth upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities,
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὃς
hos ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? εἰσέλθῃ
eiselthei abundantly against among as at b-elthei/eis-elthei//abundantly against among as at b/ΕἸΣΈΛΘῌ/ enter-lthei/eise-lthei/lthei-eise/enter/ΕἸΣΈΛΘῌ/ΕΙΣΕΛΘΗ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δρυμὸν
drymon park-n/forest-n/drymo-n/n-drymo/park/forest/ΔΡΥΜῸΝ/ forest-drymon/park-drymon/drymo-drymon/drymon-drymo/forest/park/bois/forêt/ΔΡΥΜῸΝ/ΔΡΥΜΟΝ/ ? συναγαγεῖν
synagagein beside with-agagein/syn-agagein//beside with/ΣΥΝΑΓΑΓΕῖΝ/ alert-agein/alarm-agein/synag-agein/agein-synag/alert/alarm/deduce/compete/assembly/synagogue/convection/competition/extrapolate/common dentex/conclude that/ΣΥΝΑΓΑΓΕῖΝ/ΣΥΝΑΓΑΓΕιΝ/ ? ξύλα
xyla wood-a/wood-a/xyl-a/a-xyl/wood/wood/wood/with/wood/stick/xylem/woody/stilt/wooden/boiler/fenced/timber/carver/thrash/beating/ΞΎΛΑ/ wood-xyla/bois-xyla/xyl-xyla/xyla-xyl/wood/bois/bos/madera/palo/legno/materia/fa/drewno/madeira/sova/drevo/whacking/bos/timber/xylophone/ΞΎΛΑ/ΞΥΛΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκκρουσθῇ
ekkrousthei open-ousthei/excrete-ousthei/ekkr-ousthei/ousthei-ekkr/open/excrete/backlog/abeyant/pendant/pendulum/abeyance/abeyance/excretion/loose end/excretive/secretory/excretion/outstanding/ἘΚΚΡΟΥΣΘῇ/ abeyance-ousthei/backlog-ousthei/ekkr-ousthei/ousthei-ekkr/abeyance/backlog/loose end/suspens/excretion/excrétion/Ausscheidung/Sekretion/abeyance/litispendance/excrete/abeyant/open/outstanding/pendant/excretive/ἘΚΚΡΟΥΣΘῇ/ΕΚΚΡΟΥΣΘη/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? χεὶρ
cheir hand/hand/ΧΕῚΡ/ use-r/lip-r/chei-r/r-chei/use/lip/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/winter/winter/labial/surgery/operate/laborer/ΧΕῚΡ/ΧΕΙΡ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τῇ
tei ? ἀξίνῃ
axinei axe/axe/ἈΞΊΝῌ/ pickaxe-ei/pickaxe-ei/axin-ei/ei-axin/pickaxe/pickaxe/ἈΞΊΝῌ/ΑΞΙΝΗ/ ? κόπτοντος
koptontos Copt-ontos/Coptic-ontos/kopt-ontos/ontos-kopt/Copt/Coptic/incisor/ΚΌΠΤΟΝΤΟΣ/ incisor-ontos/Coptic-ontos/kopt-ontos/ontos-kopt/incisor/Coptic/Copt/ΚΌΠΤΟΝΤΟΣ/ΚΟΠΤΟΝΤΟΣ/ ? τὸ
to ? ξύλον
xylon staff stocks tree wood/staff stocks tree wood/ΞΎΛΟΝ/ wood-n/with-n/xylo-n/n-xylo/wood/with/wood/stilt/boiler/fenced/carver/thrash/beating/woodcut/beating/woodwork/drubbing/whacking/woodwork/carpentry/ΞΎΛΟΝ/ΞΥΛΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκπεσὸν
ekpeson deductible-on/ekpes-on/on-ekpes/deductible/ἘΚΠΕΣῸΝ/ deductible-kpeson/ekpes-kpeson/kpeson-ekpes/deductible/ἘΚΠΕΣῸΝ/ΕΚΠΕΣΟΝ/ ? τὸ
to ? σιδήριον
siderion iron-ion/iron-ion/train-ion/sider-ion/ion-sider/iron/train/pyrite/railway/crowbar/railway/by train/railroad/Iron Lady/blacksmith/sideropenia/sideropenic/brass knuckles/ΣΙΔΉΡΙΟΝ/ iron-derion/fer-derion/sider-derion/derion-sider/iron/fer/Eisen/fero/fero/hierro/ferro/ferro/ferrum/ijzer/żelazo/ferro/fier/rauta/blacksmith/forgeron/ΣΙΔΉΡΙΟΝ/ΣΙΔΗΡΙΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ξύλου
xylou wood-y/with-y/xylo-y/y-xylo/wood/with/wood/stilt/boiler/fenced/carver/thrash/beating/woodcut/beating/woodwork/drubbing/whacking/woodwork/carpentry/ΞΎΛΟΥ/ wood-xylou/bois-xylou/xylo-xylou/xylou-xylo/wood/bois/bos/madera/palo/legno/materia/fa/drewno/madeira/sova/drevo/whacking/bos/xylophone/xylophone/ΞΎΛΟΥ/ΞΥΛΟΥ/ ? τύχῃ
tychei lot-ei/fate-ei/tych-ei/ei-tych/lot/fate/luck/lucky/random/chance/happen/chance/upstart/gambling/randomly/by chance/adventurer/fortuitous/fortuitous/randomness/ΤΎΧῌ/ happen-tychei/succedere-tychei/tych-tychei/tychei-tych/happen/succedere/accadere/adventurer/soldier of fortune/aventurier/upstart/random/chance/accidentel/zufällig/beliebig/slumpartad/satunnainen/adventuristic/lucky/ΤΎΧῌ/ΤΥΧΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποθάνῃ
apothanei X here after ago at because of be-thanei/apo-thanei//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΑΝῇ/ discourage-nei/discouraged-nei/apotha-nei/nei-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΑΝῇ/ΑΠΟΘΑΝη/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? καταφεύξεται
katapheuxetai about according as to after again-pheuxetai/kata-pheuxetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΕΎΞΕΤΑΙ/ resort-xetai/take refuge-xetai/katapheu-xetai/xetai-katapheu/resort/take refuge/ΚΑΤΑΦΕΎΞΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΦΕΥΞΕΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μίαν
mian a certain agree first one X ot-n/mia-n//a certain agree first one X ot/ΜΊΑΝ/ impurity-n/defilement-n/mia-n/n-mia/impurity/defilement/once upon a time/ΜΊΑΝ/ΜΙΑΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πόλεων
poleon war-on/war-on/pole-on/on-pole/war/war/fight/hostile/martial/warlike/warrior/warlike/loophole/military/wage war/bellicose/polemarch/polemarch/warmonger/embrasure/ΠΌΛΕΩΝ/ war-oleon/guerre-oleon/pole-oleon/oleon-pole/war/guerre/krig/Krieg/מלחמה/milito/guerra/guerra/guerra/bellum/karas/krijg/háború/wojna/guerra/sota/ΠΌΛΕΩΝ/ΠΟΛΕΩΝ/ ? τούτων
touton such their these things they thi/such their these things they thi/ΤΟΎΤΩΝ/ this-on/tout-on/on-tout/this/ΤΟΎΤΩΝ/ΤΟΥΤΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζήσεται
zesetai zeta-tai/ܙܝܬܐ-tai/ze-tai/tai-ze/zeta/ܙܝܬܐ/zêta/zeto/dzéta/dzeta/zeal/zèle/Eifer/ardor/zelo/buzgalom/zapał/zelo/nit/seek/ΖΉΣΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame