strongs_greek's Dictionary Number: [ἀδελφός]
80
1 Original Word: 80
2 Word Origin: ἀδελφός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: adephos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: ad-el-fos'
7 Strong's Definition: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀδελφός]
529
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: αδελφος
3 Transliterated Word: adelphos
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΔΕΛΦΌΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: brother/brother/ἈΔΕΛΦΌΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀδελφός]
80
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition:
- a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
- having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
- any fellow or man
- a fellow believer, united to another by the bond of affection
- an associate in employment or office
- brethren in Christ
- his brothers by blood
- all men
- apostles
- Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
9 English: brother
0 Usage: brother
Deuteronomy 15:12 Ἐὰν δὲ πραθῇ σοι ὁ ἀδελφός σου ὁ Ἐβραῖος καὶ ἡ Ἐβραία δουλεύσει σοι ἓξ ἔτη καὶ τῷ ἑβδόμῳ ποστελεῖς αὐτὸν ἐλεύθερον ἀπὸ σοῦ
Ean de prathei soi ho adelphos sou ho Ebraios kai he Ebraia douleusei soi hex ete kai toi hebdomoi posteleis auton eleutheron apo souDeuteronomy 15 12 And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πραθῇ
prathei do-thei/act-thei/pra-thei/thei-pra/do/act/leek/mild/coup/real/thing/essay/chive/green/green/agent/wares/hawker/really/Prague/ΠΡΑΘῇ/ reality-rathei/réalité-rathei/pra-rathei/rathei-pra/reality/réalité/Realität/מדומה/realidad/realità/realitat/realitas/realidade/realitate/verklighet/todellisuus/reaalsus/green/vert/verde/ΠΡΑΘῇ/ΠΡΑΘη/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀδελφός
adelphos brother/brother/ἈΔΕΛΦΌΣ/ friar-s/brother-s/adelpho-s/s-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΌΣ/ΑΔΕΛΦΟΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? Ἐβραῖος
Ebraios Hebrew/Hebrew/ἘΒΡΑῖΟΣ/ Jew-s/kike-s/Ebraio-s/s-Ebraio/Jew/kike/Hebrew/Jewish/Hebrews/Judaist/Israeli/Israelite/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἘΒΡΑῖΟΣ/ΕΒΡΑιΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? Ἐβραία
Ebraia Jew-a/kike-a/Ebrai-a/a-Ebrai/Jew/kike/Hebrew/Hebrew/Jewish/Hebrew/Hebrews/Judaist/Israeli/Hebraist/hebraism/Israelite/Jew's harp/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἘΒΡΑΊΑ/ Hebrew-Ebraia/Jew-Ebraia/Ebrai-Ebraia/Ebraia-Ebrai/Hebrew/Jew/Jewish/Judaist/kike/non-gentile/Israeli/Israelite/hébreu/hebreo/evreu/heprea/hebraism/hébraïsme/Hebrew/hébraïque/ἘΒΡΑΊΑ/ΕΒΡΑΙΑ/ ? δουλεύσει
douleusei work-line/work-sei/worker-sei/douleu-sei/sei-douleu/work/worker/workhorse/pull one's leg/ΔΟΥΛΕΎΣΕΙ/ work-yleusei/pull one's leg-yleusei/douleu-yleusei/yleusei-douleu/work/pull one's leg/travailler/faire marcher/arbeiten/labori/trabajar/lavorare/laboro/werken/pracować/workhorse/travailleuse/worker/ΔΟΥΛΕΎΣΕΙ/ΔΟΥΛΕΥΣΕΙ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ἓξ
ex ? ἔτη
ete Etruscan-ete/Étrusques-ete/et-ete/ete-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? ἑβδόμῳ
hebdomoi week-oi/weekly-oi/hebdom-oi/oi-hebdom/week/weekly/seventh/seventy/seventh/seventieth/ἙΒΔΌΜῼ/ weekly-hebdomoi/hebdomadaire-hebdomoi/hebdom-hebdomoi/hebdomoi-hebdom/weekly/hebdomadaire/seventy/septante/soixante-dix/siebzig/seitsekümmend/sepdek/seachtó/setenta/settanta/septuaginta/zeventig/siedemdziesiąt/setenta/sabini/ἙΒΔΌΜῼ/ΕΒΔΟΜΩ/ ? ποστελεῖς
posteleis poster-leishmania/poster-leis/poste-leis/leis-poste/poster/ΠΟΣΤΕΛΕῖΣ/ poster-teleis/poste-teleis/teleis-poste/poster/ΠΟΣΤΕΛΕῖΣ/ΠΟΣΤΕΛΕιΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐλεύθερον
eleutheron free-n/free-n/eleuthero-n/n-eleuthero/free/free/single/sniper/pratique/free man/Freemason/freestyle/free time/unoccupied/freemasonry/leisure time/ἘΛΕΎΘΕΡΟΝ/ free-eleutheron/unoccupied-eleutheron/eleuthero-eleutheron/eleutheron-eleuthero/free/unoccupied/single/libre/inoccupé/frei/libera/saor/libre/libero/liber/libera/liberum/vrij/vrije/los/ἘΛΕΎΘΕΡΟΝ/ΕΛΕΥΘΕΡΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? σοῦ
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame