strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Deuteronomy 13:15 ἀναιρῶν ἀνελεῖς πάντας τοὺς κατοικοῦντας ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ ἐν φόνῳ μαχαίρας ἀναθέματι ἀναθεματιεῖτε αὐτὴν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτῇ
anairon aneleis pantas tous katoikountas en tei gei ekeinei en phonoi machairas anathemati anathematieite auten kai panta ta en auteiDeuteronomy 13 15 Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀναιρῶν
anairon and apiece by each every man in-iron/ana-iron//and apiece by each every man in/ἈΝΑΙΡῶΝ/ unsay-n/recant-n/anairo-n/n-anairo/unsay/recant/refute/rescind/ἈΝΑΙΡῶΝ/ΑΝΑΙΡωΝ/ ? ἀνελεῖς
aneleis cruelly-is/servile-is/anele-is/is-anele/cruelly/servile/ruthless/merciless/illiberal/servility/ruthlessly/mercilessly/uncontrolled/unrestricted/illiberality/ἈΝΕΛΕῖΣ/ merciless-neleis/ruthless-neleis/anele-neleis/neleis-anele/merciless/ruthless/impitoyable/unbarmherzig/חסר רחמים/illiberal/servile/uncontrolled/unrestricted/ruthlessly/illiberality/servility/mercilessly/cruelly/ἈΝΕΛΕῖΣ/ΑΝΕΛΕιΣ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? κατοικοῦντας
katoikountas inhabitant-yntas/katoiko-yntas/yntas-katoiko/inhabitant/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ inhabitant-ikountas/habitant-ikountas/katoiko-ikountas/ikountas-katoiko/inhabitant/habitant/Einwohner/Bewohner/habitante/ΚΑΤΟΙΚΟῦΝΤΑΣ/ΚΑΤΟΙΚΟυΝΤΑΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? γῇ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? ἐκείνῃ
ekeine there thither ward to yonder pl-I/there thither ward to yonder pl-ne/ekei-ne//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕΊΝΗ/ he-e/that-e/ekein-e/e-ekein/he/that/ἘΚΕΊΝΗ/ΕΚΕΙΝΗ/ ? ἐν
EN IN ? φόνῳ
phonoi kill-oi/fondue-oi/phon-oi/oi-phon/kill/fondue/murder/murder/lethal/murder/fondant/murderer/assassin/murderous/background/foundation/fundamentalism/ΦΌΝῼ/ murderer-phonoi/assassin-phonoi/phon-phonoi/phonoi-phon/murderer/assassin/assassin/meurtrier/homicide/asesino/homicida/morderca/zabójca/lethal/murderous/meurtrier/קטלני/murda/kill/murder/ΦΌΝῼ/ΦΟΝΩ/ ? μαχαίρας
machairas sword-s/machaira-s//sword/ΜΑΧΑΊΡΑΣ/ sabre-s/saber-s/machaira-s/s-machaira/sabre/saber/butcher's knife/ΜΑΧΑΊΡΑΣ/ΜΑΧΑΙΡΑΣ/ ? ἀναθέματι
anathemati accused anathema curse X great-ti/anathema-ti//accused anathema curse X great/ἈΝΑΘΈΜΑΤΙ/ damn-i/curse-i/anathemat-i/i-anathemat/damn/curse/ruddy/bloody/excommunicate/ἈΝΑΘΈΜΑΤΙ/ΑΝΑΘΕΜΑΤΙ/ ? ἀναθεματιεῖτε
anathematieite accused anathema curse X great-tieite/anathema-tieite//accused anathema curse X great/ἈΝΑΘΕΜΑΤΙΕῖΤΕ/ damn-whether/damn-eite/curse-eite/anathemati-eite/eite-anathemati/damn/curse/ruddy/bloody/excommunicate/ἈΝΑΘΕΜΑΤΙΕῖΤΕ/ΑΝΑΘΕΜΑΤΙΕιΤΕ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ἐν
EN IN ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame